PDA

ดูเวอร์ชั่นเต็ม : มาดูคำว่าตูดในภาษอังกฤษ ก็มีการนำไปใช้เป็น slang ซึ่งมีความหมายแตกต่างกันไปหลายอย่าง !!~



mark2309
1st September 2012, 10:47
http://www.oknation.net/blog/home/blog_data/97/14097/images/English/asshole1.jpg

Ass – คนโง่ คนไม่เอาถ่าน ผู้หญิง(แบบดูถูกว่าเป็นเครื่องบำเรอทางเพศ)
อวัยวะเพศหญิง
> All he could think about was getting some ass.

Assy – ร้าย ร้ายกาจ

Asshole – คนน่าชัง/ไร้ค่า/กวนประสาท/น่ารังเกียจ ไอ้งั่ง

Asshole buddy – เพื่อนสนิท เพื่อนรัก

Arse-opener – อวัยวะเพศชาย

Ass-kisser/Ass-licker – คนขี้ประจบ

Ass-wipe/Butt-wipe – กระดาษชำระ คนไร้ค่าไม่เอาไหน ไอ้ตูด

Asskicker – ตำรวจ

Anal fistula – ฝีคัณฑสูตร
Bum – คนจรจัด คนขี้เกียจ ชาย/หญิงหากิน

Make an ass of (oneself) – ทำอะไรโง่ ทำให้ตัวเองขายหน้า

> Don’t make an ass of yourself.
My ass! – คำอุทานเวลาไม่เชื่อสิ่งที่ได้ยิน

> This is the best restaurant, my ass!
Your ass is grass – แกเสร็จแน่ แกจบเห่แน่

> You do that again, and your ass is grass!
Ass out – ไม่มีเงิน

> I ain’t got a cent. I’m ass out, man.
Ass over tit – กลิ้งกระเด้งกระดอน (เมื่อตกจากที่สูง)

> He fell, ass over tit, down the stairs.
Ass-chewing – การด่าไม่เลี้ยง

> If he does it again, I’m going to give him one hell of an ass-chewing.
Bag ass/Barrel ass/Bust ass/Cut ass/Drag as/Haul ass/Shag ass (out of somewhere) – ต้องรีบไปจากที่ใดที่หนึ่ง

> I gotta shag ass, Fred. Catch you later.
Candy-ass – คนขี้ขลาด/ขี้อาย/ขี้กลัว/ขี้ตกใจ

Cover your ass – ปกป้องตัวเองจากความผิด/คำครหา
> I’m not going to break the law for you. I gotta cover my ass.

Dumb-ass/Stupid-ass – คนโง่ (เรื่อง)โง่ๆ
> That was a real dumb-ass thing to do.

Get one’s ass in gear – ไปกันเถอะ เตรียมตัวเดินทาง/พร้อมเริ่มงาน
> Come on, you guys. Get your ass in gear!

Get off my ass! – อย่ามายุ่งกับฉันท หยุดตามฉันได้แล้ว
Gripe one’s ass/butt – รบกวน ทำให้รำคาญ

> You really gripe my ass when you act like that!
Hairy-ass – 1. น่าตื่นเต้น

> We had a real hairy-ass time on the roller coaster.
2. แข็งแรง ร่างกายมีลักษณะความเป็นชายสูง

> This big hairy-ass guy started to push us around.
Half-ass – ไร้ความมั่นใจว่าจะสำเร็จ งุ่มง่าน เชื่องช้า

> She only made a half-ass try at passing the test.
Have one’s ass in a crack – ถูกทิ้งให้อยู่ในสถานการณ์ที่ลำบากยิ่ง

> He’s got his ass in a crack and needs all the help he can get.
Have one’s ass in a sling – เศร้าหดหู่ เสียความรู้สึก

> She’s got her ass in a sling because she got stood up.
Horse’s ass – คนงี่เง่า คนน่ารังเกียจ

It will be your ass – แกจะต้องชดใช้หนัก (ด้วยราคาแพง)
> It will be your ass if it isn’t done right this time.

Kick ass/Kick butt – กระตุ้นให้คนทำอะไรบางอย่าง

> It looks like I’m going to have to kick ass to get people moving around here.
Kick some ass (around)/Kick some butt – ใช้กำลังเพื่อออกคำสั่ง/ควบคุมคน

> Do I have to come over there and kick some ass around?
Kick-ass/Bust-ass – แข็งแรง กระชุ่มกระชวย เต็มไปด้วยพลัง เจ๋ง ยอดเยี่ยม

> That was a real kick-ass party you had the other night.
Kiss my ass! – ไปตายซะ ไปลงนรกซะ

Kiss-ass – คนขี้ประจบ ขีประจบสอพลอ
Not know one’s ass from a hole in the ground

– ไม่รู้เรื่อง(ห่า)อะไรเลย ไม่คล่อง

> That stupid son of a bitch doesn’t know his ass from a hole in the ground.
Flat on one’s ass – หมดเรี่ยวแรงอย่างสิ้นเชิง ล่มจมไม่มีเงินเหลือ

> I’m just flat on my ass after running three miles.
Pain in the ass/Pain in the butt – คน/สิ่งที่น่ารำคาญ

> You are a pain in the ass!
Piece of ass/Hunk of ass – คู่นอน(ทางเพศ) การมีเพศสัมพันธ์

> If he doesn’t get a piece of ass a day, he’s real grouchy.
Scientific wild ass guess – การเดาสุ่ม

> I don’t know at all. That was a SWAG. (ตัวย่อที่ใช้ทางอินเตอร์เน็ต)
Smart ass/Wise ass – คนฉลาดอวดรู้ คนขี้โม้ คนจองหอง

Sorry-ass – เศร้า หดหู่ ซึมเศร้า คุณภาพต่ำ/ไม่มีค่า
> Man, old Charlie was about the most sorry-ass dude you ever saw.

Work one’s ass off/Work one’s butt off – ทำงานหนัก โหมงาน
> I work my ass off to get this done on time!

ที่มา http://www.oknation.net/blog/print.php?id=160255

Mr.UnHuMan
1st September 2012, 16:02
จะเห็นคำด่าแบบนี้บ่อยๆในเกมค่าย Rockstar เน้อ :rofl

miraclesaven
1st September 2012, 16:11
Asskicker = ตำรวจ :sweat

ViCtiM 2 Die 4™
1st September 2012, 17:11
LMFAO = Laugh My F*cking Ass Off

อันนี้แปลว่าอะไรอ่ะ ฮ่าๆๆๆๆๆ:rofl

jinzo
1st September 2012, 17:16
KICK ASS!!!

maiasdzxc123
1st September 2012, 17:28
WTF *0* หุหุ

LIVE
1st September 2012, 17:40
Ass out – ไม่มีเงิน
Ass out - หมดตูด