PEEIII
25th December 2012, 19:09
...[สุดยอด!! 6 เกมดัง! ที่มีภาษาไทยแฝงอยู่ในเกม มีอะไรบ้างมาดูกัน!!]...
เกมในสมัยปัจจุบันนั้นมีการนำข้อมูลสถานที่ต่างๆ มาใช้มากมาย ประเทศไทยก็เป็นหนึ่งในสถานที่ซึ่งบางทีก็ถูกนำไปใช้ในเกมเช่นเดียวกัน
ทำให้มีคำไทยต่างๆ โผล่มาในเกมเหล่านี้ด้วย จะมีเกมอะไรบ้างนั้นไปดูกันเลย!!
Just Cause 2
http://img.online-station.net/_news/2012/1225/65343_a5.jpg
ใน Just Cause 2 นั้นก็มีคำไทยอยู่เช่นเดียว กัน แต่คำไทยในเกมนี้ยังทำการบ้านมาไม่ค่อยดีเท่าไหร เพราะป้ายแต่ละป้ายนั้น มั่วมาก!! พอคนไทยมาเห็นถึงกับอ่านไม่รู้เรื่องกันเลยทีเดียว ถ้าจะให้มีจุดเด่นนอกเหนือจากคำไทยก็จะมีรถตุ๊กๆ เนี่ยแหละนะ
http://img.online-station.net/_news/2012/1225/65343_a6.jpg
"ตุ๊กๆ ใน Just Cause 2"
Einhander
http://img.online-station.net/_news/2012/1225/65343_Einhander.jpg
Einhander เกมเก่า สมัยเครื่อง Ps1 กับสไตล์การเล่น Side Scrolling โดยในฉากแรกๆ จะมีการบินผ่านเมืองซึ่งจะมีป้ายไฟติดคำว่า "ส่วนลด" เต็มไปหมด ถือได้ว่าเป็นเกมแรกๆ ที่มีคำไทยอยู่ในเกมเลยก็ว่าได้
http://img.online-station.net/_news/2012/1225/65343_36844_Einhander_NTSC_U_3.jpg
"
ลดทุกร้านเลยมั้งเนี่ย"
Tekken 5
http://img.online-station.net/_news/2012/1225/65343_cats.jpg
"โจ๊กและบะหมี่ฮ่องกง" ป้ายชื่อร้านอาหารในเกม Tekken 5 ในฉากจบของ Lei ซึ่งจริงๆ แล้วฉากนี้เกิดขึ้นที่ฮ่องกง
แต่ก็เป็นไปได้ที่จะมีชาวไทยมาเปิดร้านอาหารในประเทศฮ่องกงก็ได้ มั้ง....
http://img.online-station.net/_news/2012/1225/65343_a1.jpg
โจ๊กและบะหมี่ แบบชัดๆ
Call of Duty : Modern Warfare 3
http://img.online-station.net/_news/2012/1225/65343_a3.jpg
หลายคนคงจะเคยเห็นเรื่องนี้มาแล้วในวิดีโอเปิดตัวโหมด Multiplayer ของเกม Call of Duty : Modern Warfare 3 ซึ่งมีป้ายชื่ออาหารพร้อมกับคำไทยอยู่ในนั้นด้วย เหตุผลที่มีคำไทยในนี้เพราะทาง Infinity Ward ผู้พัฒนาเกมมีคนไทยอยู่ด้วยนั่นเอง ก็เลยทำฉากในไทยขึ้นมาซะเลย
http://img.online-station.net/_news/2012/1225/65343_aaa.jpg
"อาหารไทย!"
Far Cry 3
http://img.online-station.net/_news/2012/1225/65343_486718_10151315569442458_66923812_n.jpg
ใน Far Cry 3 นั้นจะมีฉากที่เราเข้ามาอยู่ผับในกรุงเทพนั่นเองซึ่งชื่อผับนั้นคือ "ไกลตะโกน" ซึ่งขาดว่าน่าจะแปลมาจากชื่อเกม Far Cry นั่นเอง
(คำว่า Cry สามารถใช้ในความหมายเชิงตะโกนได้เช่นกัน) นอกจากนี้ยังมีคำว่า Farang (ฝรั่ง) ในเกม
ซึ่งพูดออกมาจากปากคนไทยอีกด้วย ถือได้ว่าทำการบ้านมาค่อนข้างดีเลยทีเดียว
http://img.online-station.net/_news/2012/1225/65343_asasa.jpg
"ระวังตัวไว้ให้ดี Farang!!"
Grand Theft Auto 4
http://img.online-station.net/_news/2012/1225/65343_xxx.jpg
สำหรับ GTA 4 เราจะได้ยินคำไทยพูดออกมาตั้งแต่เปิดเกมกันเลยทีเดียว ซึ่งจะเป็นฉากที่พระเอกของเรากำลังเรียกเพื่อนชื่อ Dave แต่ Dave นั้นกำลังสนุกกับการรับบทหนุ่มซาดิสต์โดนหวดด้วยแส้จากสาวไทย ซึ่งเราจะได้ยินคำว่า "ฟาดดิ ฟาดดิ Bitchessss" "ชอบอย่างนี้เหรออ" "นี่แน่ะ นี่แน่ะ" เรียกได้ว่าคนไทยที่เปิดเกม GTA 4 มานั้น ต้องตกใจกันบ้างหละ
http://img.online-station.net/_news/2012/1225/65343_a4.jpg
"นี่แน่ะ นี่แน่ะ" เพี๊ยะ!!"
http://www.youtube.com/watch?v=Ca3e0cvgbfI
ก็ถือได้ว่าในเกมดังหลายๆ เกม ก็มีภาษาไทยสอดแทรกมาด้วยเช่นกัน
เป็นอะไรที่น่าภูมิใจมากเลยล่ะครับ
ท่านประชดเปล่าครับเนี่ย :o:o:o:D:D:D
Credit: online-station
เกมในสมัยปัจจุบันนั้นมีการนำข้อมูลสถานที่ต่างๆ มาใช้มากมาย ประเทศไทยก็เป็นหนึ่งในสถานที่ซึ่งบางทีก็ถูกนำไปใช้ในเกมเช่นเดียวกัน
ทำให้มีคำไทยต่างๆ โผล่มาในเกมเหล่านี้ด้วย จะมีเกมอะไรบ้างนั้นไปดูกันเลย!!
Just Cause 2
http://img.online-station.net/_news/2012/1225/65343_a5.jpg
ใน Just Cause 2 นั้นก็มีคำไทยอยู่เช่นเดียว กัน แต่คำไทยในเกมนี้ยังทำการบ้านมาไม่ค่อยดีเท่าไหร เพราะป้ายแต่ละป้ายนั้น มั่วมาก!! พอคนไทยมาเห็นถึงกับอ่านไม่รู้เรื่องกันเลยทีเดียว ถ้าจะให้มีจุดเด่นนอกเหนือจากคำไทยก็จะมีรถตุ๊กๆ เนี่ยแหละนะ
http://img.online-station.net/_news/2012/1225/65343_a6.jpg
"ตุ๊กๆ ใน Just Cause 2"
Einhander
http://img.online-station.net/_news/2012/1225/65343_Einhander.jpg
Einhander เกมเก่า สมัยเครื่อง Ps1 กับสไตล์การเล่น Side Scrolling โดยในฉากแรกๆ จะมีการบินผ่านเมืองซึ่งจะมีป้ายไฟติดคำว่า "ส่วนลด" เต็มไปหมด ถือได้ว่าเป็นเกมแรกๆ ที่มีคำไทยอยู่ในเกมเลยก็ว่าได้
http://img.online-station.net/_news/2012/1225/65343_36844_Einhander_NTSC_U_3.jpg
"
ลดทุกร้านเลยมั้งเนี่ย"
Tekken 5
http://img.online-station.net/_news/2012/1225/65343_cats.jpg
"โจ๊กและบะหมี่ฮ่องกง" ป้ายชื่อร้านอาหารในเกม Tekken 5 ในฉากจบของ Lei ซึ่งจริงๆ แล้วฉากนี้เกิดขึ้นที่ฮ่องกง
แต่ก็เป็นไปได้ที่จะมีชาวไทยมาเปิดร้านอาหารในประเทศฮ่องกงก็ได้ มั้ง....
http://img.online-station.net/_news/2012/1225/65343_a1.jpg
โจ๊กและบะหมี่ แบบชัดๆ
Call of Duty : Modern Warfare 3
http://img.online-station.net/_news/2012/1225/65343_a3.jpg
หลายคนคงจะเคยเห็นเรื่องนี้มาแล้วในวิดีโอเปิดตัวโหมด Multiplayer ของเกม Call of Duty : Modern Warfare 3 ซึ่งมีป้ายชื่ออาหารพร้อมกับคำไทยอยู่ในนั้นด้วย เหตุผลที่มีคำไทยในนี้เพราะทาง Infinity Ward ผู้พัฒนาเกมมีคนไทยอยู่ด้วยนั่นเอง ก็เลยทำฉากในไทยขึ้นมาซะเลย
http://img.online-station.net/_news/2012/1225/65343_aaa.jpg
"อาหารไทย!"
Far Cry 3
http://img.online-station.net/_news/2012/1225/65343_486718_10151315569442458_66923812_n.jpg
ใน Far Cry 3 นั้นจะมีฉากที่เราเข้ามาอยู่ผับในกรุงเทพนั่นเองซึ่งชื่อผับนั้นคือ "ไกลตะโกน" ซึ่งขาดว่าน่าจะแปลมาจากชื่อเกม Far Cry นั่นเอง
(คำว่า Cry สามารถใช้ในความหมายเชิงตะโกนได้เช่นกัน) นอกจากนี้ยังมีคำว่า Farang (ฝรั่ง) ในเกม
ซึ่งพูดออกมาจากปากคนไทยอีกด้วย ถือได้ว่าทำการบ้านมาค่อนข้างดีเลยทีเดียว
http://img.online-station.net/_news/2012/1225/65343_asasa.jpg
"ระวังตัวไว้ให้ดี Farang!!"
Grand Theft Auto 4
http://img.online-station.net/_news/2012/1225/65343_xxx.jpg
สำหรับ GTA 4 เราจะได้ยินคำไทยพูดออกมาตั้งแต่เปิดเกมกันเลยทีเดียว ซึ่งจะเป็นฉากที่พระเอกของเรากำลังเรียกเพื่อนชื่อ Dave แต่ Dave นั้นกำลังสนุกกับการรับบทหนุ่มซาดิสต์โดนหวดด้วยแส้จากสาวไทย ซึ่งเราจะได้ยินคำว่า "ฟาดดิ ฟาดดิ Bitchessss" "ชอบอย่างนี้เหรออ" "นี่แน่ะ นี่แน่ะ" เรียกได้ว่าคนไทยที่เปิดเกม GTA 4 มานั้น ต้องตกใจกันบ้างหละ
http://img.online-station.net/_news/2012/1225/65343_a4.jpg
"นี่แน่ะ นี่แน่ะ" เพี๊ยะ!!"
http://www.youtube.com/watch?v=Ca3e0cvgbfI
ก็ถือได้ว่าในเกมดังหลายๆ เกม ก็มีภาษาไทยสอดแทรกมาด้วยเช่นกัน
เป็นอะไรที่น่าภูมิใจมากเลยล่ะครับ
ท่านประชดเปล่าครับเนี่ย :o:o:o:D:D:D
Credit: online-station