PDA

ดูเวอร์ชั่นเต็ม : เมื่อคนอิตาลีพูดอังกฤษ จะเป็นยังไงมาดูกัน



mno
12th January 2013, 23:14
คนอิตาลี เวลา ผู้อังกฤษสำเนียงเขาจะค่อนข้างเพียนนะครับ เหมือนๆกับประเทศเพื่อนบ้านเราที่พูดภาษาไทย


http://www.youtube.com/watch?v=3Q44_A4NzjI

แปลบ้างคำนะครับเพื่อไม่เข้าใจ
>>> หมายถึงคนอังกฤษฟังเพี้ยนเป็น

2 = สอง >>> too = ก็

piece = ชิ้น >>> piss = ฉี่

son of a beach = ลูกชายแห่งท่องทะเล >>> son of a bit*h = ลูกชายของหมาตัวเมีย

fock = ซ่อม >>> f*ck = S*x

sheet = ผ้าปูที่นอน >>> shit = ขี้/อุจจาระ



:eek::eek::eek::eek::eek::eek: แต่ละคำที่พูดมันเพี้ยนไปขนาดนั้น :eek::eek::eek::eek::eek::eek:

:o:o:o:o:o:o แต่ผมว่าฮามากๆเลยนะครับ :o:o:o:o:o:o

speaknase
13th January 2013, 01:28
ส่วนตัวผมว่า สำเนียงอินเดียวจะ ฮา กว่านะครับ เคยไปเทียวพัทยา แล้วมีคนอินเดีย มาถามทางผม (ที่คิดว่าเป็นอินเดียก็เพราะ มีจุดแดงๆ แต้มอยู่ตรงหน้าผาก) เค้าก็ถามประมาณว่า Where is the royal plaza ซึ่งจริงๆมันควรจะเป็นแบบนี้แต่ที่ผมได้ยินคือ แว๊ อิท เตอะ รอเยิ้ล ปราซ่า .. แล้วลองนึกภาพตามว่าคนอินเดียไม่รู้เป็นโรคอะไร พูดภาษาอังกฤษ แล้วชอบกระดกลิ้น ทุกๆคำที่เค้าพูดจะมี ร(กระตกลิ้น) ตลอด ผมเองก็ฟังอยู่ตั้งนาน ถ้าเค้าไม่ยื่นถุงใส่ของที่มี สัญญาลักษณ์ของ royal plaza มาให้ผมดู วันนั้นคงได้คุยกันทั้งวันแน่ๆ ..