PDA

ดูเวอร์ชั่นเต็ม : [MV] Fire From The Gods - Smoke Screen วงดีๆเพลงดีๆน่าสนับสนุนมาแนะนำ (แถมข้อมูลโดยย่อและเนื้อเพลงแปลไทย)



AUSTIN
10th April 2013, 14:07
http://sphotos-f.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-prn1/73744_587545044607546_320375791_n.jpg



FIRE FROM THE GODS
SMOKE SCREEN



http://www.youtube.com/watch?v=B4g3yEQDpBM&feature=youtu.be



http://www.youtube.com/watch?v=g4GAsEHIUr4



สมาชิกวง
Eric July - Vocals
Tony Esparza - Guitar
Drew Walker - Guitar
Bonner Baker - Bass
Judson Curtis - Drums

Fire From the Gods วงเมทัลคอร์หรือโพสต์ฮาร์ดคอก็ไม่แน่ใจ เป็นวงรุ่นใหม่ไร้สังกัด(ยังไม่ดังมากนัก) จาก ออสติน เท็กซัส ที่ได้รับ Cover ร้องเพลงให้ตามงานต่างๆ จนกระทั่งนักร้องคนเก่าออกไป และคนใหม่เข้ามาเป็นชายผิวดำชื่อ Eric July ก็เป็นจุดเริ่มต้นของการทำวงดนตรีแบบจริงๆจังๆเลยได้ปล่อยซิงเกิลใหม่ของวงมาคือ Smoke Screen เพลงที่มีเนื้อหาเสียดสีสังคมที่เกี่ยวกับประชาชนมากมายที่งมงายในสังคมที่ถูกหลอกลวงชี้นำโดยบุคคลที่หวังผลประโยชน์ที่มีอำนาจเหนือกว่าแต่หวังผลประโยชน์จากผู้ที่ด้อยกว่าด้วยการหลอกลวง


ซึ่งตอนแรกก็ปล่อยมาแค่ตัว Lyrics Video ตอนนี้เมื่อวันที่ 9 เมษายน ที่ผ่านมาก็ได้ปล่อย Music Video ออกมาแล้ววงดีๆมีความสามารถแบบนี้ตามไป Like ได้เลยที่ http://www.facebook.com/firefromthegods
และเว็บไซต์
http://www.firefromthegods.bigcartel.com/
YouTube
http://www.youtube.com/firefromthegodsband



เนื้อเพลง Smoke Screen (ม่านควัน)

Take a quick glance at the mass
รีบเหลือบมองที่ฝูงชนนั้นสิ

I look around and see nothing but Mrs. Glass and Mr. Glass
ฉันมองไปรอบๆไม่เห็นอะไร แต่เห็นอีแก้วและไอแก้ว

It's as if they were made in the same studio
ราวกับว่าพวกเขาทำในห้องทำงานเดียวกัน

The problem is that they take pride in doing so
ปัญหาคือ พวกเขามีความภูมิใจในการทำเช่นกัน

They'd rather be slave to a group led by blind men holding a torch lit and a flashlight
พวกเขาอยากจะเป็นทาสให้กับกลุ่มที่นำโดย คนตาบอดที่ถือคบเพลิงและไฟฉาย

He lulls the people with what's in his hands
คนตาบอดที่ปลอบประโลมคนเหล่านี้(*ทาสที่ว่า)ด้วยมือเขา

And they're dumb enough to follow the cause they don't understand
และพวกเขา(*ทาส)ก็โง่พอที่จะทำตาม ด้วยสาเหตุที่พวกเขาไม่เข้าใจ

God
พระเจ้า

You put your life in the hands of man
คุณฝากชีวิตไว้ในมือของชาย (*ตาบอด)

You don't know what's up, you don't even understand
คุณไม่รู้ว่าอะไรจะเกิดขึ้น,คุณไม่เข้าใจซักนิด

Now your grave was dug by the same person in the mirror
ตอนนี้หลุมฝังศพของคุณถูกขุดโดยคนคนเดียวกันในกระจก
(เหมือนจะสื่อว่าสิ่งที่ทำลงไปเหมือนเป็นการฆ่าตัวตาย)

It can't get much clearer
มันไม่มีทางใสสะอาดกระจ่างได้

You put your eggs in one basket like it's fine
คุณใส่ไข่ไว้ในตะกร้าคุณเหมือนกับว่ามันสบายดี

And spend up your last dime investing on a future
และคุณก็ลงทุนครั้งสุดท้ายใช้ชีวิตที่มีเพื่ออนาคต

That's bulit on fallacy and false hope
นั่น(*อนาคต)มันสร้างบนความเข้าใจผิดและความหวังปลอมๆ

Coming from what it seems to be the things you're forced to believe
มาจากสิ่งที่คุณถูกบังคับให้เชื่อ

You've tricked yourself dismissed yourself
คุณได้หลอกตัวเอง ละเลยตัวเอง

Please be real don't kid yourself
โปรดอยู่กับความจริง อย่าล้อเล่นกับตัวเอง

This thing called life is nothing more than a journey filled with the real that you try to ignore
สิ่งที่เรียกว่าชีวิต มันไม่มีอะไรมากไปกว่า วิถีของมันที่อยู่บนความจริง ที่คุณไม่ยอมรับมัน

But you can't and you have to deal with it
แต่คุณไม่กล้า และยังไงคุณต้องจัดการกับมันอยู่ดี

It's die or survive, eat or get ate quick
(*จัดการที่ว่า)มันจะตายหรือรอด, กินมันหรือจะถูกมันกิน อย่างฉับพลัน

Ha ha ha
ฮ่า ฮ่า ฮ่า
(ยังต้องแปลเนอะ)

Got hold up though yeah in spite that I'm not like that
ต้องคอยเชิดชูแม้จะอ้างว่าฉันไม่ชอบ

Our approaches signify that we are different
ด้วยวิธีการของเรา นั่นทำให้เห็นว่าเราแตกต่าง

I'm comfortable with the skin that I was born with
ฉันสบายดีกับเปลือกนอกที่ฉันเกิดมา

You're just a gimmick force fed by the masses
คุณ(*คนตาบอด)แค่ใช้กลลวงหล่อเลี้ยงฝูงชน
(ฝูงชนเปรียบเหมือนกับ ทาส ในความหมายของเพลงนี้)

To fit an image and you're cool with it
ทำเพื่อภาพลักษณ์ และ คุณรู้สึกเจ๋งกับมัน

But not me
แต่ไม่ใช่ฉัน

And if it means being alone I'll be just fine on my own
และถ้ามันหมายถึงการโดดเดี่ยว ฉันก็สบายดีด้วยลำแข้งตัวเอง

Until I'm called home
จนฉันเรียกมันว่าที่พักพิง
(พึ่งตัวเองว่างั้น)

You're not fooling me, you're not fooling me
เอ็งไม่ได้หลอกลวงตูหรอก , เอ็งไม่ได้หลอกตูหรอกโว้ย

Groove
แตกแยก
(ในความหมายตรงตัวคือทำให้เป็นร่อง เลยขอแปลเป็นทำให้แตกแยก)

You let me a man fool you with his words
เอ็งให้ตูหลอกเอ็งด้วยถ้อยคำของมันเหรอ
(ด้วยถ้อยคำของมันคือคำของผู้นำตาบอดข้างต้น)

And you're disturbed by what you heard
และเอ็งดิ้นพล่านด้วยสิ่งที่เอ็งได้ยิน

Believing in a fool is absurd
เชื่อในสิ่งโง่และเหลวไหล

It says a lot about what you're worth
มันพูดมากมายว่าเอ็งจะได้อะไรคุ้มค่ายังไง

And it ain't much just a clown without that makeup
และมันก็ไม่เห็นจะคุ้ม มันแค่ตัวตลกที่ไม่ได้แต่งหน้า
(เหมือนเสือไร้เขี้ยวเล็บ)

But you play for what you take up for real
แต่ที่คุณเล่นเพื่ออะไร คุณใช้มันบนความเป็นจริง
(ประมาณว่าสิ่งที่ทำในเรื่องจอมปลอมมันกำลังดูดกลืนความจริง)

Through the smog I still see
ผ่านม่านหมอกนี้ฉันยังคงเห็น

You be them and I'll just be me
เอ็งไปเป็นพวกมัน และ ฉันจะเป็นตัวฉันเอง

You may have a pulse but you're still dead
แม้หัวใจคุณยังเต้น แต่คุณได้ตายไปแล้ว

You may have a pulse but you're still dead
แม้หัวใจคุณยังเต้น แต่เอ็งก็เหมือนตายยยยยยยย

You're dead, you're dead, you're dead
เอ็งตาย , เอ็งตายไปแล้ว , เอ็งตายยย

Cause you're scared of reality
นั่นเพราะเอ็งกลัวความเป็นจริง

So you hide behind the same mask used by everyone else and a false hope
ดังนั้นเอ็งก็ซ่อนอยู่หลังหน้ากากใบเดียวกันกับที่คนอื่นใช้ และซ่อนในความหวังจอมปลอม

Coming from what it seems to be the things you're forced to believe
มาจากสิ่งที่เอ็งถูกบังคับให้เชื่อ

You've tricked yourself dismissed yourself
คุณได้หลอกตัวเอง ละเลยตัวเอง

Please be real don't kid yourself
โปรดอยู่กับความจริง อย่าล้อเล่นกับตัวเอง

This thing called life is nothing more than a journey filled with the real that you try to ignore
สิ่งที่เรียกว่าชีวิต มันไม่มีอะไรมากไปกว่า วิถีของมันที่อยู่บนความจริง ที่คุณไม่ยอมรับมัน

But you can't and you have to deal with it
แต่คุณไม่กล้า และยังไงคุณต้องจัดการกับมันอยู่ดี

It's die or survive, eat or get ate quick
มันจะตายหรือรอด, กินมันหรือจะถูกมันกิน อย่างฉับพลัน

It's absurd that you believe all that you've heard
มันบ้าบอ ที่คุณเชื่อทุกสิ่งที่คุณได้ยิน

You don't realize the damage you've done
เอ็งไม่ตระหนักถึงความบรรลัยที่เอ็งได้ทำ

The damage you've done
ความบรรลัย ที่เอ็งทำ

What will it take to realize that it's too late?
มันต้องใช้เวลาแค่ไหน เพื่อตระหนักว่านั่นมันสายไปแล้ว?
(เตือนสติว่าให้รีบรู้ตัวก่อนจะสายไปหรือเสียเวลาไป)

And when it all hits the fan I'll be the only one that stands
และเมื่อมันทั้งหมดนิยมความบ้าคลั่ง ฉันจะเป็นคนเดียวที่ยังยืนหยัด
(ตีความได้ว่า เมื่อสังคมนิยมอะไรทำนองนั้นมันทำให้ผู้คนหลงทำตามอีกครั้ง คนที่ไม่ทำตามมีวิจารณญาณยังคงอยู่รอด)

It's absurd that you believe all that you've heard
มันบ้าบอ ที่คุณเชื่อทุกสิ่งที่คุณได้ยิน

You don't realize the damage you've done
เอ็งไม่ตระหนักถึงความบรรลัยที่เอ็งได้ทำ

The damage you've done
ความบรรลัย ที่เอ็งทำ

What will it take to realize that it's too late?
มันต้องใช้เวลาแค่ไหน เพื่อตระหนักว่านั่นมันสายไปแล้ว?

And when it all hits the fan I'll be the only one that stands
และเมื่อความนิยม บ้าคลั่งโบกสะบัด ฉันจะเป็นคนเดียวที่ยังยืนหยัด



เพลงโดยรวมก็จะกล่าวถึงเหล่าบุคคลที่ถูกสื่อ,ถูกสังคม,ถูกความนิยมและกระแสนิยมครอบงำ จนงมงายขาดวิจารณญาณ(เข้ากับประเทศเราดีไหมล่ะ) กว่าจะตระหนักถึงความจริงมันก็สายไปซะแล้ว



***หมายเหตุ หากตรงไหนแปลผิดไม่ตรงกับที่มันสื่อ หรือใครแปลได้ชัดเจนกว่าในท่อนไหนก็โพสต์บอกให้ผมแก้ได้เลยครับ


เพลงแม้อาจจะยังไม่เพอร์เฟ็คแต่ก็เป็นวงรุ่นใหม่ที่น่าติดตามมาก เพราะดนตรีและเนื้อเพลงนั้นทำได้มืออาชีพพอตัวเลยทีเดียว
แบบนี้ต้องสนับสนุนด้วยการติดตามเผยแพร่ และที่สำคัญซื้อเพลงเขามาฟังซะครับ
https://itunes.apple.com/us/album/smoke-screen-single/id610095893
ราคาถูกๆ ไม่ถึง 30 บาทด้วยซ้ำ เพื่อให้สนับสนุนให้วงทำงานดีๆแบบนี้ต่อไป ทางวงได้กำลังวางแผนขายช่องทางอื่นๆไว้แล้วนอกจาก iTunes ก็รอซื้อกันต่อไปสำหรับผู้ที่ไม่ได้ใช้ Apple


http://sphotos-f.ak.fbcdn.net/hphotos-ak-ash4/295623_10200861058111673_1094485273_n.jpg




อีกสิ่งที่น่าสนใจและตัวผมชอบคือนักร้องของวงนี้เป็นคนผิวดำที่ปกติจะมีแต่แร๊ปฮิพฮ็อบ แต่นายคนนี้นี้ร็อคเต็มตัวและร้องได้ดีอย่างน่าเหลือเชื่อ
เสียงร้องเขามีความสามารถมากเขาชื่อ Eric July http://www.facebook.com/EricDjuly?group_id=0

ขอแปะ Cover เพลงต่างๆของเขาให้ดูเล็กๆน้อยๆ (จะเห็นว่าด้วยความที่เป็นคนดำติดวัฒนธรรมฮิพฮ็อบหลายๆเพลงพี่แกก็ยังเต้นไสตล์ฮิพฮ็อปอยู่เลย 55555)




http://www.youtube.com/watch?v=gJSEd3euZM8


http://www.youtube.com/watch?v=pWi3rgR3ai8


http://www.youtube.com/watch?v=sgNimf5fZgU


http://www.youtube.com/watch?v=d-ha8DEtBDc


http://www.youtube.com/watch?v=JJ93wRFInjg


http://www.youtube.com/watch?v=9rELXpi3r_k

และอีกมากมายดูเอาเอง http://www.youtube.com/user/youngrippa59?feature=watch


ส่วนของการแปลเนื้อเพลงทั้งหมดเขียนเองแปลเองทั้งสิ้น ข้อมูลก็หามาแปลเองอาจจะยังน้อยเพราะมันไม่ได้เผยอะไรมากยังไงจะนำไปที่ไหนจะไม่เครดิตก็ได เพราะผมเห็นว่าวงนี้นั้นน่าสนับสนุนมีความสามารถ ผมจึงชอบเป็นการส่วนตัวเลยเขียนข้อมูลและแปลให้ไม่หวังผลประโยชน์ เพราะประโยชน์ที่ได้นั้นคือตัววง FFTG นั่นเองที่ได้ มาร่วมติดตามวงนี้ไปด้วยกัน

หากมีอะไรผิดพลาดประการใดในกระทู้นี้ก็ต้องขออภัยมา ณ. ที่นี้ครับขอบคุณครับ

~FeaR~
10th April 2013, 15:51
วง Oceano นักร้องก็คนผิวดำครับ


http://www.youtube.com/watch?v=aGS8vvQKg14