PDA

ดูเวอร์ชั่นเต็ม : [ด่วนมากครับ]พี่ ๆ น้อง ๆ ช่วยแปลภาษาอังกฤษหน่อยนะครับ [ผิดหมวดขออภัยครับ]



TAE_HIPPY
5th July 2013, 20:48
อยากให้ช่วยแปลภาษาอังกฤษนี้หน่อยนะครับ งงมากครับ

-Juan is his late teens or early twenties and is light skinned for a Mexican.

-I had spent a few years bartending and waiting tables at a national chain restaurant.

อยากให้ช่วยแปล 2 ข้อนี้หน่อยนะครับ ทำมาหลายข้อ งงกับ 2 ข้อนี้มาก ถ้าได้มากน้อยอย่างไรก็ช่วยผมหน่อยนะครับ ขอบคุณมากครับ
[ถ้าผิดหมวดขออภัยจริง ๆ ครับ]

TAE_HIPPY
5th July 2013, 21:22
อย่าหาว่าปั้มกระทู้เลยนะครับ ช่วยหน่อยนะครับด่วนมากครับ

drive23
5th July 2013, 21:31
GOOGLE เลย

Newdiamond
5th July 2013, 21:33
1. Juan เป็นวัยรุ่นตอนปลาย หรือ กำลัง 20 ต้นๆ และมีผิวขาวสำหรับชาวเม็กซิกัน

2. ฉันใช้เวลาไม่กี่ปีกับการเป็นบาร์เทนเดอร์และบริกรใน national chain restaurant

อันที่ 2 ผมก็ไม่ค่อยเข้าใจนะครับ

[::BlueFox::]
5th July 2013, 21:35
Juan เป็นชายวัยรุ่น 20 ต้นๆ สำหรับชาวแม็กซิโก จัดเป็นคนที่ผิวพรรณสว่างใส

ผมใช้เวลาที่บาร์(ประมาณว่าเปนบาร์เทนเดอร์)2-3ปี และ รอตำแหน่งสู่วงการร้านอาหารระดับชาติ

Edit: ปล. ไม่ 100% นะ คำว่า waiting กับ waiter ไม่รู้ในที่นี้ ความหมายเดียวกันไหม

jommy607
5th July 2013, 22:01
ขอปรับนิดนึงนะครับ

1.ฌวนเป็นวัยรุ่นตอนปลายหรืออยู่ในช่วงอายุ 20 ปีต้นๆ และถือว่าเป็นชาวแม็กซิกันที่มีผิวสว่าง
2.ฉันเคยทำงานเป็นบริกรและพนักงานเสิร์ฟในร้านอาหารเครือต่างชาติอยู่หลายปี

TAE_HIPPY
5th July 2013, 22:20
ขอบคุณทุกความคิดเห็นมาก ๆ ครับ

[ทุก ๆ ความคิดเห็นนะครับ] แค่มาช่วยแปลให้หรือปรับแต่งให้ผมก็ดีใจแล้วครับ สงสัยต้องให้พวกพี่ ๆ ช่วยบ่อย ๆ แล้ว [พูดเล่นครับ]
ขอบคุณมากครับ