PDA

ดูเวอร์ชั่นเต็ม : [ด่วนมากครับ]รบกวนช่วยแปลประโยคภาษาอังกฤษหน่อยนะครับ [ผิดหมวดขออภัยครับ]



TAE_HIPPY
12th July 2013, 01:24
ช่วยแปลประโยค 2 ข้อนี้ได้ไหมครับด่วนมากจริงๆครับ

1.When you feel hungry there is a huge variety of places to eat, from top of the bill restaurants to cheap eateries and Thai market stalls.
2.No visit to Thailand would be complete without a visit to a ladyboy show in Pattaya and in Phuket, Simon Cabaret, is recommended.

ช่วยหน่อยนะครับด่วนมากจริง ๆ พึ่งกลับจากบ้านเมื่อกี้ต้องส่งพรุ่งนี้แล้วด้วยครับ ขอบคุณครับ [เอาเท่าที่ช่วยได้ก็พอครับช่วยหน่อยนะครับ ขอบคุณมากจริงๆ]

colliinz
12th July 2013, 01:27
ประโยคที่ 2 ประมาณว่า ถ้าคุณไม่เคยมาดูโชว์ของ (กระเทย) ที่พัทยา ในภูเก็ต เหมือนกับว่าคุณมาไม่ถึงประเทศไทย
ส่วนประโยคแรกประมาณว่า หากคุณรู้สึกหิว มีหลากหลายสถานที่ ให้คุณหารับประทานได้ ตั้งแต่ร้านอาหารแบบหรู ไปยังร้านอาหารราคาถูก ไปถึงตลาดแผงลอย ในไทย =_=

Ich_Liebe_Dich
12th July 2013, 01:50
1. เมื่อใดที่คุณหิว มีหลากหลายที่ ให้คุณหาของกินได้ ตั้งแต่ร้านอาหารสุดหรู ยัน อาหารถูกๆ และ ร้านตามแผงลอยต่างๆ
2.คุณยังไม่ไปถึงเมืองไทย ถ้ายังไม่ได้ไปดู กระเทย คาบาเร่ ที่ พัทยาและภูเก็ต อันนี้แนะนำ

' ΛPHЯOĐ!TΣ ™
12th July 2013, 01:57
2. นี่คือคำแนะนำ ถ้ามาเมืองไทยแล้วคุณไม่ได้ไปดูไปชมเพศที่ 2 ที่พัทยา และ ภูเก็ต คุณก็เหมือนมาไม่ถึง

ไปเรียบเรียงเอาใหม่นะครับ ผมก็อธิบาย งงๆ 555 :o

TAE_HIPPY
12th July 2013, 02:17
ขอบคุณทุก ๆ ความคิดเห็นมากครับ