PDA

ดูเวอร์ชั่นเต็ม : Ed Sheeran - Small Bump (พร้อมเนื้อเพลง และ คำแปล)



whitebaa555
10th November 2013, 21:19
ฟังแล้วเศร้าน้ำตาไหล T^T
เขาแต่งให้กับเพื่อนของเขา ที่แท้งลูกไปตอน 5 เดือน



http://www.youtube.com/watch?v=A_af256mnTE


You were just a small bump unborn, four months then brought to life,
You might be left with my hair, but you'll have your mother's eyes,
I'll hold your body in my hands be as gentle as I can,
And now your scan on my unmade plans,
Small bump four months then brought to life



เธอคือสัมผัสอันแผ่วเบา ผู้ที่ไม่ได้เกิดมาอีกเพียง 4 เดือน เธอก็จะได้ลืมตาดูโลกแล้ว
เธอออกจะมีเส้นผมเหมือนกับฉัน แต่เธอต้องมีดวงตาเหมือนแม่แน่ ๆ
ฉันจะกอดเธอด้วยสองทือของฉัน ให้นุ่มนวลที่สุดที่ฉันจะทำได้ แต่ตอนนี้มันกลายเป็น
เพียงแผนที่พังทลาย
ในอีก 4 เดือนเธอก็จะได้เกิดมาแล้วน่ะ



I'll hold you tightly, I'll give you nothing but truth,
If you're not inside me, I'll put my future in you



ฉันจะกระซิบอย่างแผ่วเบา จะพูดแต่ความจริงกับเธอ
หากเธอไม่ได้อยู่ในใจฉัน ฉันจะมอบอนาคตให้เธอเอง



You are my one, and only
You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight
Oh you are my one, and only
You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight
And you'll be alright.



เธอคือหนึ่งเดียวของฉัน
จะเอานิ้วเกี่ยวนิ้วโป้งของฉันไว้ และกอดฉันแน่นๆ ก็ได้
เธอคือเพียงหนึ่งเดียวของฉัน
เธอจะเอานิ้วเกี่ยวนิ้วโป้งของฉันไว้ และกอดฉันแน่นๆ ก็ได้
แล้วเธอจะต้องปลอดภัย



You're just a small bump unknown and you’ll grow into your skin
With a smile like hers and a dimple beneath your chin
(Oh) Finger nails the size of a half grain of rice
And eyelids closed to be soon opened wide a small bump,
In four months you'll open your eyes



เธอคือสัมผัสอันแผ่วเบาที่ไม่มีวันจะได้รู้จักกัน เธอจะโตขึ้นในแบบของเธอ
ด้วยลอยยิ้มเหมือนกับแม่ และลักยิ้ม
เล็บมือที่ขนาดเท่ากับเมล็ดข้าว
และเปลือกตาที่ปิดอยู่ กำลังจะเปิดออกในไม่ช้า
สัมผัสอันแผ่วเบาในอีก 4 เดือน เธอจะลืมตาตื่นมาดูโลกใบนี้แล้วน่ะ



I'll hold you tightly, I'll give you nothing but truth,
If you're not inside me, I'll put my future in you



ฉันจะกอดเธอแน่นๆ จะพูดแต่ความจริงกับเธอ
หากเธอไม่ได้อยูในใจฉัน ฉันจะมอบอนาคตให้เธอเอง



You are my one, and only
You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight
Oh you are my one, and only
You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight
And you'll be alright



เธอคือหนึ่งเดียวของฉัน
จะเอานิ้วเกียวนิ้วโป้งของฉันไว้ แล้วกอดฉันแน่น ๆ ก็ได้
เธอคือเพียงหนึ่งเดียวของฉัน
เธอจะเอานิ้วเกียวนิ้วโป้งของฉันไว้ แล้วกอดฉันแน่น ๆ ก็ได้
แล้วเธอจะต้องปลอดภัย



You can lie with me, with your tiny feet when your half asleep,
I'll leave you be
Right in front of me for a couple weeks
So I can keep you safe



เธอจะนอนอยู่กับฉัน
ด้วยเท้าเล็ก ๆ ของเธอ
เมื่อเธอกำลังจะหลับ
ฉันจะปล่อยให้เธอ
อยู่ตรงหน้าฉันน่แหละ
เป็นอาทิตย์ๆ เลย
ฉันจะทำให้เธอปลอดภัยเอง



'Cause you are my one, and only
You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight
Oh you are my one, and only
You can wrap your fingers round my thumb and hold me tight
And you'll be alright



เพราะเธอคือหนึ่งเดียวของฉัน
จะเอานิ้วเกี่ยวนิ้งโป้งของฉันไว้ และกอดฉันแน่นๆ ก็ได้
เธอคือเพียงหนึ่งเดียวของฉัน
เธอจะเอานิ้วเกี่ยวนิ้งโป้งของฉันไว้ และกอดฉันแน่นๆ ก็ได้
แล้วเธอจะต้องปลอดภัย



You're just a small bump unborn just for four months then torn from life
Maybe you were needed up there but we're still unaware of why



เธอคือสัมผัสอันแผ่วเบาผู้ที่ไม่ได้เกิดมา อีกเพียง 4 เดือนแต่ชีวิตเธอก็ถูกพรากไป
บางทีเธออาจจะเป็นที่ต้องการของใครข้างบนฟ้านั่น แต่เราก็ไม่ได้คาดคิดไว้ว่าจะเป็นแบบนี้เลย