PDA

ดูเวอร์ชั่นเต็ม : ใครเก่งภาษาอังกฤษ รบกวนช่วยแปลประโยคนี้ทีครับ



darkperson50
19th March 2016, 20:52
คือผมคุยกับสาวฝรั่งคนนึงกำลังเพลินเลยครับ แล้วเธอก็ส่งประโยคนี้มา

"You're making me wet''

ผมหาใน google แต่คำตอบมันไม่ชัดเจนอ่ะครับ ใครพอรู้ความหมายจริงๆบ้าง

Onmyway
19th March 2016, 20:58
"คุณกำลังทำให้ฉันเปียก"

แล้วแต่จะจินตนาการเลยครับ.

TONP555
19th March 2016, 21:01
55555 รู้เลย :D:D:D:D:D:D

KooBABA
19th March 2016, 21:05
I don't belive.
Let me see and help you.

ต้องตอบแบบนี้ใช่ไม๊ กำลังฝึกภาษาอังกฤษ เหมือนกัน

ผิดถูกยังไงชี้แนะด้วยนะ :)

zanuk9876
19th March 2016, 21:25
คุยเรื่องอะไรกันอยู่เอ่ย?

SoheeFC
19th March 2016, 21:42
18+

น้ำเดิน

ประมาณนี้ 55555+

darkperson50
19th March 2016, 22:11
คุยเรื่องอะไรกันอยู่เอ่ย?

ผมก็ชมเขาว่า น่ารัก อะไรงี้ครับ

gwen stacy
19th March 2016, 22:17
ตามที่ความเห็นด้านบนบอกแหละ18+ดูเหมือนผู้หญิงคนนี้จะมีใจให้นายแล้วซะด้วยสิถึงแสดงออกขนาดนั้น:girlhaha:girlhaha

sarin8239
19th March 2016, 23:05
อาจจะเขินเหงื่อแตกไรงี้ป่าวครับ ไปชมเค้าอ่ะ 555555

noomha
19th March 2016, 23:22
เหงื่อแตกรึป่าว อยากคิดลึก5555

nakiann123
19th March 2016, 23:50
5555555555555555555555555555555555555555555555555555555555

มีเสียวแน่ครับงานี้