PDA

ดูเวอร์ชั่นเต็ม : # รวมคำแปลเหตุการณ์ต่างๆใน Master League PES 2012 .



NuMBeR 8
12th October 2011, 10:19
My Team/Communication


อันนี้คือความรู้สึกของนักเตะ ที่จะไม่เกิดเหตุการณ์ตอบคำถามหรือความรู้สึกที่ได้ฟังคำตอบจากเราไปแล้ว

This came as a pleasant surprise. I really didn't expect to play the full 90.
น่าแปลกใจมากๆ ผมไม่คิดว่าจะได้เล่นเต็ม 90นาทีเลยนะเนี้ย

I have to admit. I really haven't been at the races of late.
I can't really see why either.
ผมยอมรับ ว่าผมมาแข่งสาย ผมไม่รู้จะบอกไงดี

You can count on me to work my socks off in Training.
คุณสามารถมาทำงานให้ผมได้นะ ด้วยการนับถุงเท้าหลังจากเลิกซ้อม

I felt really sharp in training today. I have a real good feeling about the next game.
วันนี้ผมฟอร์มเข้าฝักมากๆ มันต้องดีแน่ในนัดหน้าที่จะถึงนี้

You know when you have one of those days where you feel great, but don't have the faintest idea why? Today is such a day for me.
Feeling heavy and sluggish today. I wonder why.
ทำไมวันนี้ รู้สึกไม่ดีเลย

Really feeling good these days. I'm sure I can take this form into the upcoming matches!
วันนี้ช่างรู้สึกดีดีจริงๆ ผมจะใช้ความรู้สึกนี้ในสนามแข่งขัน

I may be no spring chicken, but I can still go on. There's still life in the old war-horse as they say.
ถึงแม้ผมจะไม่ได้กินไก่ในฤดูใบไม้ผลิ แต่ผมจะสู้ต่อไป

I feel like I got lead in my feet. I can tell I'm just well off form.
ผมรู้สึกว่า ผมเป็นผู้นำเท้าของผม ผมจะบอกแค่ว่า ฟอร์มผมกำลังเข้าฝักเลย

I'm in great shape and feeling fit. I now need to work on maintaining this form...
ผมกำลังอยู่ในช่วงฟอร์มที่ดี ผมต้องรักษาฟอร์มแบบนี้เอาไว้

I find it almost scary how everything I try seems to come off. I've hit a real purple patch and I know it.
ฉันเริ่มรับรู้ถึงความน่ากลัว เหมือนเรื่องร้ายๆกำลังจะัหลุดออกมา

I feel I'm in the best form this season. You can count on me to deliver the goods.
ผมรู้สึกสุดยอดมากๆเลยในฤดูกาลนี้ คุณสามารถรับรู้ความรู้สึกดีๆจากตัวผมได้

I can't thank the staff enough for being there for us all the time. They've been fantastic.
ผมไม่รู้จะตอบแทนเหล่าสต๊าฟโค็ชอย่างไรดี ที่พวกเขาคอยดูแลเรา พวกเขานี่ช่างวิเศษจริงๆ

The Fans give us such a huge lift in our Home Games. It's always nice to see real loyalty.
สำหรับแฟนๆที่คอยเชียร์เราในบ้าน มันช่างยอดเยี่ยมจริงๆ

This is Pointless! I have nothing more to say. ( Seems unhappy at being played out of position. )
มันช่างไร้จุดหมายจริงๆ ผมไม่รู้จะพูดอะไรอีกแล้ว ( น้อยใจที่ไม่ได้ถูกเลือกให้ลงเล่น )

So, that's it? You are just going to ignore my request? ( Has doubts about how effective the current Training Regime is. )
อย่างไรก็ตาม คุณคงไม่สนใจการร้องขอของผม ใช่ไหม ( ข้องใจเกี่ยวกับการฝึกซ้อมของทีม )

It's amazing really. I couldn't have imagined that everyone would be so welcoming to me.
มันเป็นอะไรที่สุดยอดมากเลย ไม่คิดว่าจะมีการต้อนรับผมที่ยอดเยี่้ยมขนาดนี้


อันนี้คือ เหตุการณ์ที่เราจะตอบคำถามนักเตะ.

Why are you not picking me? Ireally can't see in what way I am inferior to the players who were selected ahead of me.
อ้าว เฮ้ยป๋า ไหง ไม่ให้ผมลงอ่ะ ผมคิดว่า ก็ไม่ได้เป็นรองคนอื่นๆเลยนะ

1. I'm experimenting with tactics
ป๋าลองแผนใหม่นะ ว่ามันเวิร์คหรือป่าว

2. Had to keep you fresh for another game.
ป๋าอยากให้เธอฟิตปั๋งสำหรับเกมต่อไปไง

3. I will play you in the next game.
โอเค นัดหน้า เดี๋ยวป๋าจัดให้


======================================================================================


I have to admit. I am starting to feel really exhausted now... While I'm grateful that I'm being given time on the pitch, it's going to take its toll sometime
ยอมรับตามตรงเลยนะป๋า ผมเหนื่อยมากๆเลยอ่ะ แต่ก็ยังดีใจ ที่ป๋ายังเชื่อใจผมอยู่

1. I know you're tired. but give it your best.
ป๋ารู้เธอเหนื่อยแค่ไหน แต่มันคุ้มไหมละ

2. Can't be helped in a Fixture Pileup.
ป๋าช่วยอะไรเธอไม่ได้หรอกนะ ในช่วงที่มีการแข่งขันแน่นเอี๊ยดขนาดนี้

3. Will consider your fatigue level from now on
ต่อจากนี้ไป เดี๋ยวป๋าจะดูแลให้อย่างดีเลยนะ



======================================================================================


In the last game, I was played completely out of position. Why did you do that when you know full well I hate having that done to me?
ไรฟ่ะ! นัดที่แล้ว ผมยังเล่นตำแหน่งนี้อยู่เลย นัดนี้เปลี่ยนตำแหน่งเฉย ทำไมป๋าทำกับผมแบบนี้

1. I am converting you to another position.
ป๋าให้เธอลองตำแหน่งอื่นดูบ้าง แค่นั้นเอง

2. There are no other suitable players
ทำไงได้ละ ไม่มีใครเล่นตำแหน่งนี้ได้ดีเหมือนเธอเลยนะ

3. Restore to usual position for next game
โอเค โอเค เด๊๋ยวเกมหน้า ให้เล่นตำแหน่งเดิมนะ


======================================================================================

Losing is hitting us hard. If we continue like this, it's going to seriously affect our morale. Player's heads are dropping... What's going on? What are you going to do about this?
เราเริ่มแพ้ต่อเนื่องแล้วนะป๋า ถ้าเป็นอย่างนี้ต่อไป นักเตะจะหมดกำลังใจเล่นเอาน่ะป๋า ป๋าจะทำไงต่อละทีนี้

1. Your Training will pay off soon
การฝึกของเธอ ป๋าเชื่อว่า จะได้ใช้ในเร็วๆนี้ละ เชื่อป๋าเตอะ

2. The opposition were just too good
ทำไงได้ฟ่ะ มันเก่งนี่หว่า

3. We won't lose next time!
นัดหน้าไม่ต้องห่วง ถล่มมันเละ เชื่อป๋า (บาร์ซ่า เนี้ยนะป๋า :eek: )



======================================================================================


I really would like to know why i have been transfer listed. Are you trying to tell me that I am no longer wanted here ?
ผมอยากจะรู้ว่าทำไมผมได้รับการขึ้นบันชีขาย คุณรู้ได้ยังไงว่าผมไม่อยากอยู่ทีมนี้


1. We need the money
ทีมกำลังต้องการเงิน

2. You're just not Good Enough
คุณไม่ดีพอสำหรับทีม(คุณคือจุดอ่อน^^)

3. Remove from Transfer list Now
ยกเลิกการขึ้นบันชีขายตอนนี้



======================================================================================


the number 10 is a special Squad Number. That only worthy of the team's standard bearer. I think I am worthy of it now.
เบอร์ 10 เป็นเบอร์พิเศษของทีม ที่คุ้มค่าของผู้ถือมาตรฐานของทีม ผมคิดว่าผมมีค่าพอที่จะได้มันตอนนี้

1. Don't fret over a number
เบอร์เสื้อไม่ใช่ส่วนสำคัญ

2. There are more deserving players
มีผู้เล่นที่เหมาะสมจะได้อยู่แล้ว

3. Change Squad Number now
เปลี่ยนเบอร์ตอนนี้



======================================================================================


ถ้าคำตอบพอใจ นักเตะจะตอบกลับมาแบบนี้

OK. Right... I understand ( Unhappy as he doesn't seem to get too many chances )
เออ แล้วไป อย่าให้มีคราวหน้านะ หึหึ (หน้าอมตูด เพราะให้เล่นตำแหน่งที่ไม่ถนัด)

Well, it's good to hear that I won't be forced to play through pain and fatigue. ( Looks off the pace. Badly needs a rest )
เออ ก็ดี ตรูจะได้ไม่เหนื่อย เล่นวินนิ่งดีฝ่า

So, I can assume that I will be playing in my usual position right? That's good.
นั้นแหละ ตรูคิดว่า ได้เล่นตำแหน่งที่ถนัดของตรู สุดยอดแล้วเฟ้ย จริงป่าวป๋า

I see... Well, I'm glad you took the time to listen. it may not be the ideal solution,
but I guess I,ll have to make do with that.( Unhappy as he doesn't seem to get too many chances )
อ่ะ เห็นด้วยเลยป๋า ที่ป๋ายังคงฟังผมอ่ะ ถึงแม้มันไม่ใช่ทางออกที่ดี แต่ผมทำได้ ว่ะ ฮ่าาาา (หน้าอมตูด เพราะให้เล่นตำแหน่งที่ไม่ถนัด)

======================================================================================


นี่คืออารมณ์นักเตะเมื่อเราตอบไม่ตรงตามที่นักเตะที่ต้องการ

So, what am I mean to think of that? It's really not on...
( Unhappy as he doesn't seem to get too many chances )
อ้าว ไหงตอบงี้ฟ่ะ? มันไม่ถูกนะเฟ้ย... (หน้าอมตูด เพราะให้เล่นตำแหน่งที่ไม่ถนัด)


Credit.http://www.winning.in.th :cool::cool::cool:

NuMBeR 8
12th October 2011, 10:26
บางอัน อาจจะมี ฟังไม่ ขึ้น [ แปลมั่ว ] บ้างอะนะ ครับ 555.

แต่ส่วนใหญ่ แปล ได้ความ ดี :']

FunkerX
12th October 2011, 11:51
บางอัน อาจจะมี ฟังไม่ ขึ้น [ แปลมั่ว ] บ้างอะนะ ครับ 555.

แต่ส่วนใหญ่ แปล ได้ความ ดี :']

อันท้าย ๆ นี่แปลมันมาก 55

54271805
14th October 2011, 23:41
มีอีกมะ ขออีกๆ อิอิ ชอบอะ