Ohzeed
21st October 2011, 23:33
พิลึก! "ชื่อเมืองแปลก"
"ภาษา" ถ้าเขียนไม่รอบคอบ บางตัวตกหล่น อาจมีผลต่อความหมาย แต่ถ้าภาษานั้นเกิดจากความตั้งใจเนี่ยสิ มันสะกิดต่อมความคิดให้ลึก เหมือน "ชื่อเมืองแปลก" เหล่านี้ที่ทำให้คนผ่านไปมาอมยิ้มได้เสมอ
http://travel.mthai.com/uploads/2011/10/20/11966-accident.jpg
9. Accident, Maryland, USA
ยินดีต้อนรับสู่เมือง "อุบัติเหตุ" ฟังดูแหม่งๆนะAccident ป็นเมืองขนาดย่อมในรัฐแมรี่แลนด์ของอเมริกามีคนอาศัยอยู่ราว 300-400 คนถือเป็นเมืองเก่าแก่เมืองแรกๆ ของรัฐนี้ที่มาของชื่อนั้นไม่ชัดเจน แต่ความหมายชัดเจนมากกก ฮ่าๆๆ
http://travel.mthai.com/uploads/2011/10/20/11967-no_name.jpg
8. No Name, Colorado, USA
"ไร้ชื่อ" เป็นชื่อเมืองๆ หนึ่งในรัฐโคโลราโดของสหรัฐ ก็ไม่รู้ว่าตั้งใจหรือว่าขี้เกียจ เฮ้ออออ
http://travel.mthai.com/uploads/2011/10/20/11968-boring.jpg
7. Boring, Oregon, USA
เมืองอุตสาหกรรมไม้ในโอเรกอนนี้ตั้งชื่อตามผู้ตั้งรกรากคนแรกW.H. Boringในปี1903ถึงแม้ชื่อจะ "น่าเบื่อ" แต่กลับเป็นที่ชื่นชอบและจดจำง่ายของชาวเมืองซะงั้น
http://travel.mthai.com/uploads/2011/10/20/11969-condom.jpg
6. Condom, Gres, France
เอ่อ ถ้าป้ายนี้ไม่ได้อยู่ในประเทศฝรั่งเศส เราจะแปลตามภาษาอังกฤษว่า "ถุงยางอนามัย" ฟังแล้วส่อมากกก แต่อย่าเพิ่งคิดไปไกล มันเป็นชื่อเมืองของฝรั่งเศสเค้า อืมมม อ่านยังไง๊ แว๊บแรกมันก็คิดอยู่ดีเนาะ
http://travel.mthai.com/uploads/2011/10/20/11970-hell.jpg
5. Hell, Stjordal, Norway
"Let's go to Hell" "ไปนรกกันมั้ย" ฮ่าๆๆ โอ้ว ชื่อน่ากลัวจริง แต่มันเป็นภาษานอร์เวย์ต่างหาก แปลว่า "โชคดี" ต่างจากความหมายภาษาอังกฤษลิบลับ เป็นเมืองน่าอยู่ของชาวนอร์เวย์เค้าซะด้วยนะ
http://travel.mthai.com/uploads/2011/10/20/11971-dildo.jpg
4. Dildo, Newfoundland, Canada
โอ้ว ไม่กล้าจะบรรยาย "Dildo" ใครรู้ความหมายก็อมยิ้มกันไป ใครแบ๊วๆ ไม่รู้ก็จะบอกให้ "อวัยวะเพศเทียม" นั่นเองฮะ เปล่าลามก! เค้าตั้งตามชื่อเกาะ (เอ..เกาะมันลักษณะเป็นไงนะ อิอิ)
http://travel.mthai.com/uploads/2011/10/20/11972-hooker.jpg
3. Hooker, Oklahoma, USA
"เมืองโสเภณี"อืมมม เป็นความบังเอิญที่แอบแรงในความรู้สึกอยู่นะ ถ้าทั้งเมืองมีแต่ผู้หญิงก็ฮาเลย และผู้ชายก็น่าจะอพยพมาอยู่เพียบ!
http://travel.mthai.com/uploads/2011/10/20/11973-anus.jpg
2. Anus, Bourgogne, France
"ทวารหนัก" ใคร๊อยากจะเข้าไป ฮ่าๆๆ ลำพังได้กลิ่นขะรี่ๆๆ ก็แทบจะไม่ไหว นี่เชื้อเชิญกันเข้าไปถึงแหล่งผลิต บ้าจริงๆ
http://travel.mthai.com/uploads/2011/10/20/11974-fucking.gif
1. Fucking, Tarsdorf, Austria
ไม่ได้สะกดผิด! มันเขียนอย่างนั้นจริงๆ คงไม่สามารถเขียนคำแปลเป็นตัวหนังสือได้ เอาเป็นว่าพึมพำอยู่ในลำคออย่างรู้กัน ชื่อเมืองนี้มาจากผู้ตั้งรกรากคนแรกที่ชื่อ "Focko" และมีความหมายในภาษาเยอรมันโบราณว่า "สถานที่ของคนของFocko"(งงๆ นะ) ด้วยชื่อกวนขนาดนี้เลยถูกขโมยบ่อยครั้ง ท้ายสุดทางการจึงต้องทำป้ายให้แข็งแรงทนทานที่สุด มิหนำซ้ำชาวเมืองยังโหวตไม่ให้เปลี่ยนชื่อเมืองนี้ซะด้วย อืมมม โกรธใคร ชี้ป้ายใส่หน้ามันเลย ฮ่าๆๆ
------------------------------------------
M-Thai
"ภาษา" ถ้าเขียนไม่รอบคอบ บางตัวตกหล่น อาจมีผลต่อความหมาย แต่ถ้าภาษานั้นเกิดจากความตั้งใจเนี่ยสิ มันสะกิดต่อมความคิดให้ลึก เหมือน "ชื่อเมืองแปลก" เหล่านี้ที่ทำให้คนผ่านไปมาอมยิ้มได้เสมอ
http://travel.mthai.com/uploads/2011/10/20/11966-accident.jpg
9. Accident, Maryland, USA
ยินดีต้อนรับสู่เมือง "อุบัติเหตุ" ฟังดูแหม่งๆนะAccident ป็นเมืองขนาดย่อมในรัฐแมรี่แลนด์ของอเมริกามีคนอาศัยอยู่ราว 300-400 คนถือเป็นเมืองเก่าแก่เมืองแรกๆ ของรัฐนี้ที่มาของชื่อนั้นไม่ชัดเจน แต่ความหมายชัดเจนมากกก ฮ่าๆๆ
http://travel.mthai.com/uploads/2011/10/20/11967-no_name.jpg
8. No Name, Colorado, USA
"ไร้ชื่อ" เป็นชื่อเมืองๆ หนึ่งในรัฐโคโลราโดของสหรัฐ ก็ไม่รู้ว่าตั้งใจหรือว่าขี้เกียจ เฮ้ออออ
http://travel.mthai.com/uploads/2011/10/20/11968-boring.jpg
7. Boring, Oregon, USA
เมืองอุตสาหกรรมไม้ในโอเรกอนนี้ตั้งชื่อตามผู้ตั้งรกรากคนแรกW.H. Boringในปี1903ถึงแม้ชื่อจะ "น่าเบื่อ" แต่กลับเป็นที่ชื่นชอบและจดจำง่ายของชาวเมืองซะงั้น
http://travel.mthai.com/uploads/2011/10/20/11969-condom.jpg
6. Condom, Gres, France
เอ่อ ถ้าป้ายนี้ไม่ได้อยู่ในประเทศฝรั่งเศส เราจะแปลตามภาษาอังกฤษว่า "ถุงยางอนามัย" ฟังแล้วส่อมากกก แต่อย่าเพิ่งคิดไปไกล มันเป็นชื่อเมืองของฝรั่งเศสเค้า อืมมม อ่านยังไง๊ แว๊บแรกมันก็คิดอยู่ดีเนาะ
http://travel.mthai.com/uploads/2011/10/20/11970-hell.jpg
5. Hell, Stjordal, Norway
"Let's go to Hell" "ไปนรกกันมั้ย" ฮ่าๆๆ โอ้ว ชื่อน่ากลัวจริง แต่มันเป็นภาษานอร์เวย์ต่างหาก แปลว่า "โชคดี" ต่างจากความหมายภาษาอังกฤษลิบลับ เป็นเมืองน่าอยู่ของชาวนอร์เวย์เค้าซะด้วยนะ
http://travel.mthai.com/uploads/2011/10/20/11971-dildo.jpg
4. Dildo, Newfoundland, Canada
โอ้ว ไม่กล้าจะบรรยาย "Dildo" ใครรู้ความหมายก็อมยิ้มกันไป ใครแบ๊วๆ ไม่รู้ก็จะบอกให้ "อวัยวะเพศเทียม" นั่นเองฮะ เปล่าลามก! เค้าตั้งตามชื่อเกาะ (เอ..เกาะมันลักษณะเป็นไงนะ อิอิ)
http://travel.mthai.com/uploads/2011/10/20/11972-hooker.jpg
3. Hooker, Oklahoma, USA
"เมืองโสเภณี"อืมมม เป็นความบังเอิญที่แอบแรงในความรู้สึกอยู่นะ ถ้าทั้งเมืองมีแต่ผู้หญิงก็ฮาเลย และผู้ชายก็น่าจะอพยพมาอยู่เพียบ!
http://travel.mthai.com/uploads/2011/10/20/11973-anus.jpg
2. Anus, Bourgogne, France
"ทวารหนัก" ใคร๊อยากจะเข้าไป ฮ่าๆๆ ลำพังได้กลิ่นขะรี่ๆๆ ก็แทบจะไม่ไหว นี่เชื้อเชิญกันเข้าไปถึงแหล่งผลิต บ้าจริงๆ
http://travel.mthai.com/uploads/2011/10/20/11974-fucking.gif
1. Fucking, Tarsdorf, Austria
ไม่ได้สะกดผิด! มันเขียนอย่างนั้นจริงๆ คงไม่สามารถเขียนคำแปลเป็นตัวหนังสือได้ เอาเป็นว่าพึมพำอยู่ในลำคออย่างรู้กัน ชื่อเมืองนี้มาจากผู้ตั้งรกรากคนแรกที่ชื่อ "Focko" และมีความหมายในภาษาเยอรมันโบราณว่า "สถานที่ของคนของFocko"(งงๆ นะ) ด้วยชื่อกวนขนาดนี้เลยถูกขโมยบ่อยครั้ง ท้ายสุดทางการจึงต้องทำป้ายให้แข็งแรงทนทานที่สุด มิหนำซ้ำชาวเมืองยังโหวตไม่ให้เปลี่ยนชื่อเมืองนี้ซะด้วย อืมมม โกรธใคร ชี้ป้ายใส่หน้ามันเลย ฮ่าๆๆ
------------------------------------------
M-Thai