เว็บไซต์เราจะอยู่ไม่ได้หากขาดเขาเหล่านี้ รวมช่วยกันสนับสนุนสปอนเซอร์ของพวกเรา
- ฟอรั่ม
- NEWS
- News
- MassEffect 3 DLC ใหม่ ที่ทำให้คุณสามารถเปลี่ยนตอนจบได้กับ Leviathan
-
26th August 2012 00:41
#1
-
รายชื่อสมาชิกจำนวน 50 คนที่กล่าวขอบคุณ:
40976, Ahh..oW!!, aoftc02, apipu1039, April, avenged59, Bastardz, CGames, Dativ, Donewz, Garin_M.P.N., gunkungzaa, invisible1st, iWin, james3000, Jomezeollo, kennova, l3adly, LoSTe_[DeFronZo], lovelykob, LuFy, MadMax_Demon, Minecraft, n123, nawatc, neckdd, next 1000 clip, numcang, peamsabuy, pieapple, pingpong444, pone123, pooh0856, popbazainw, Poyo_ts, Princecoke, RaGOK__JKG, safeza00, sarutx800, SoraXXX, TCPG, tenriyaki, TesTo, Thesweety, thqthq, top_a4, tum46823, youfon55, ZEBRA, ZoMBiE_K
-
26th August 2012 01:02
#2
เพียงเเค่ท่านซื้อDLCท่านก็สามารถจบเเเบบสวยงามได้
OriginMr_OngShy steamKNM^r5
-
-
26th August 2012 01:08
#3
เหมือนคนพากษ์คลิปจะพูดภาษาอังกฤษผิดนะครับ 555
-
-
26th August 2012 01:11
#4
กระทู้ต้นฉบับโดยคุณ
Bastardz
เหมือนคนพากษ์คลิปจะพูดภาษาอังกฤษผิดนะครับ 555
ผมพูดอังกฤษผิดทั้งหมดเลยครับ ไม่ถูกแม้แต่คำเดียว เวลาติอะไรช่วยบอกนิดนึงครับว่า ผิดอะไรตรงไหน คำไหนผมจะได้รู้และนำไปปรับปรุง
เหมือนส่งรายงานเล่มนึง แล้วอาจารย์บอกว่าคุณเขียนผิด แต่ไม่ได้บอกว่าจุดไหนคำไหน เวลาจะนำไปแก้ไขมันก็แก้ไม่ถูกต้องและอาจผิดจุดครับ
ส่วนคำว่า Leviathan ที่แปลว่า สัตว์ทะเลมหึมา เช่นปลาวาฬ หรือ สิ่งใหญ่โตที่มีอำนาจมาก เช่นเรือเดินสมุทร นั้นตกลงพูดว่า (ลิไว'อะเธิน) ครับตามDictionary ซึ่งขออภัยที่พูดผิดไปจะนำไปปรับปรุงครับ
แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย ketaro121 : 26th August 2012 เมื่อ 03:11
-
รายชื่อสมาชิกจำนวน 6 คนที่กล่าวขอบคุณ:
-
26th August 2012 01:25
#5
-
-
26th August 2012 01:30
#6
พูดเร็วไปนิดนึงนะครับ ช้าๆลงหน่อยก็ดี ใจจะขาด เหอๆ
แต่ทำดีแล้วครับ ขอบคุณมากครับที่ช่วยอธิบายเป็นคลิป (แต่จะดีมากถ้าพูดช้าลงนิดนึง คนฟังใจจะขาด เหอๆ)
-
-
26th August 2012 07:08
#7
กระทู้ต้นฉบับโดยคุณ
ketaro121
ผมพูดอังกฤษผิดทั้งหมดเลยครับ ไม่ถูกแม้แต่คำเดียว
เวลาติอะไรช่วยบอกนิดนึงครับว่า ผิดอะไรตรงไหน คำไหนผมจะได้รู้และนำไปปรับปรุง
เหมือนส่งรายงานเล่มนึง แล้วอาจารย์บอกว่าคุณเขียนผิด แต่ไม่ได้บอกว่าจุดไหนคำไหน เวลาจะนำไปแก้ไขมันก็แก้ไม่ถูกต้องและอาจผิดจุดครับ
ส่วนคำว่า Leviathan ที่แปลว่า สัตว์ทะเลมหึมา เช่นปลาวาฬ หรือ สิ่งใหญ่โตที่มีอำนาจมาก เช่นเรือเดินสมุทร นั้นตกลงพูดว่า (ลิไว'อะเธิน) ครับตามDictionary ซึ่งขออภัยที่พูดผิดไปจะนำไปปรับปรุงครับ
อ้าาถ้างั้นผมก็จะช่วยอีกแรงนะครับ เรื่องแบบนี้ผมไม่ค่อยอยากออกมาพูดเท่าไหร่เพราะเดี๋ยวจะดราม่ากัน แต่ผมกลับมองว่าเป็นเรื่องที่ดีครับที่มีคนมาบอกว่าเราพูดผิดแล้วแก้เป็นคำถูกให้ เพราะเราจะได้รู้จริงๆ ไม่ใช่รู้แบบผิดๆถูกๆแล้วมาอ้างว่า ไม่ใช่ภาษาบ้านเรา คิดที่จะพูดภาษาบ้านเค้าเราก็ต้องพูดให้ถูกต้อง จริงมั้ยครับ
-
-
26th August 2012 07:21
#8
กระทู้ต้นฉบับโดยคุณ
innosenst
อ้าาถ้างั้นผมก็จะช่วยอีกแรงนะครับ เรื่องแบบนี้ผมไม่ค่อยอยากออกมาพูดเท่าไหร่เพราะเดี๋ยวจะดราม่ากัน แต่ผมกลับมองว่าเป็นเรื่องที่ดีครับที่มีคนมาบอกว่าเราพูดผิดแล้วแก้เป็นคำถูกให้ เพราะเราจะได้รู้จริงๆ ไม่ใช่รู้แบบผิดๆถูกๆแล้วมาอ้างว่า ไม่ใช่ภาษาบ้านเรา คิดที่จะพูดภาษาบ้านเค้าเราก็ต้องพูดให้ถูกต้อง จริงมั้ยครับ
ขอบคุณมากครับผมจะได้นำไปปรับปรุงให้ดีขึ้นเรื่อยๆ ถึงการพูดภาษาอังกฤษของผมอาจจะแย่ไปซักหน่อยแต่ก็จะพัฒนาให้ดีครับ อาจจะไม่ดีขึ้นในเร็ววัน แต่ก็จะไม่ให้แย่ลงไปกว่าเดิมแน่นอน ผมสัญญาด้วยเกียรติของรายการ Ga-Me TV ครับ
-
-
26th August 2012 09:16
#9
กระทู้ต้นฉบับโดยคุณ
ketaro121
ผมพูดอังกฤษผิดทั้งหมดเลยครับ ไม่ถูกแม้แต่คำเดียว
เวลาติอะไรช่วยบอกนิดนึงครับว่า ผิดอะไรตรงไหน คำไหนผมจะได้รู้และนำไปปรับปรุง
เหมือนส่งรายงานเล่มนึง แล้วอาจารย์บอกว่าคุณเขียนผิด แต่ไม่ได้บอกว่าจุดไหนคำไหน เวลาจะนำไปแก้ไขมันก็แก้ไม่ถูกต้องและอาจผิดจุดครับ
ส่วนคำว่า Leviathan ที่แปลว่า สัตว์ทะเลมหึมา เช่นปลาวาฬ หรือ สิ่งใหญ่โตที่มีอำนาจมาก เช่นเรือเดินสมุทร นั้นตกลงพูดว่า (ลิไว'อะเธิน) ครับตามDictionary ซึ่งขออภัยที่พูดผิดไปจะนำไปปรับปรุงครับ
Leviathan ตามภาษาเยอรมัน มันอ่านว่า " เล-เวีย-ธาน " ครับผม
-
-
26th August 2012 10:48
#10
ผมยังไม่เคยลองเล่นเกมส์นี้เลยครับ
-
-
26th August 2012 11:11
#11
-
-
26th August 2012 11:18
#12
กระทู้ต้นฉบับโดยคุณ
ketaro121
ผมพูดอังกฤษผิดทั้งหมดเลยครับ ไม่ถูกแม้แต่คำเดียว
เวลาติอะไรช่วยบอกนิดนึงครับว่า ผิดอะไรตรงไหน คำไหนผมจะได้รู้และนำไปปรับปรุง
เหมือนส่งรายงานเล่มนึง แล้วอาจารย์บอกว่าคุณเขียนผิด แต่ไม่ได้บอกว่าจุดไหนคำไหน เวลาจะนำไปแก้ไขมันก็แก้ไม่ถูกต้องและอาจผิดจุดครับ
ส่วนคำว่า Leviathan ที่แปลว่า สัตว์ทะเลมหึมา เช่นปลาวาฬ หรือ สิ่งใหญ่โตที่มีอำนาจมาก เช่นเรือเดินสมุทร นั้นตกลงพูดว่า (ลิไว'อะเธิน) ครับตามDictionary ซึ่งขออภัยที่พูดผิดไปจะนำไปปรับปรุงครับ
สู้ๆนะครับเป็นกำลังใจให้ ^^ พยายามต่อไป !!!
-
-
26th August 2012 13:51
#13
เกมนี้มีปมด้อยที่ตอนจบ 555+
-
-
26th August 2012 13:55
#14
SoShi & Sone Are Together Forever
-
-
26th August 2012 13:55
#15
เกมดีหมด จบดันปาหมอน = ="
-
-
26th August 2012 14:08
#16
-
-
26th August 2012 14:28
#17
ผมเล่นมา 3 ภาค ตอนจบผมทำใจไว้ละ มันต้องมีการเสียสละ T___________T
-
-
26th August 2012 14:30
#18
ผิดหวังกับตัวEx cutมารอบนึงละ - -
-
-
26th August 2012 14:54
#19
เหอๆ ประมาณว่าวางแผนมาแต่แรกแล้วที่ให้เกมออกมามีฉากจบไม่ดีแล้วก็มาแก้ฉากจบแล้วก็ออก DLC มาให้ซื้อถึงจะจบแบบใหม่สวยงามได้อย่างงี้เรอะ ทุเรศ
-
-
26th August 2012 15:08
#20
ผมว่าตอนจบออริจินอลเลยมันก็ดีออกนะ มันไม่ดีก็ตรงที่อุตส่าห์เล่นเป็นคนดีหรือเลวมาตั้งนาน สุดท้าย****ดันไม่ได้เกี่ยวกับฉากจบเลย
-
-
26th August 2012 21:17
#21
ขอบคุณสำหรับ คลิป ครับ มีผิดมีถูกบ้างไม่เป็นไร ปรับปรุงในคลิปถัดไปยังไม่สายครับ เป็นกำลังใจให้
-
-
27th August 2012 09:27
#22
-
-
29th August 2012 21:49
#23
เห็น DLC ตัวนี้เเล้วไม่อยากให้ Team Bondai เเตกคอกับ Rockstars Games เลย La noire จะได้มีDLCเเบบว่าหาคนร้ายคดีฆาตรกรรมต่อเนื่องจนเจอ เป็ดมากมายเกมส์ดีดีDLC ขายต่อได้อีกเยอะ
-
กฎการส่งข้อความ
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules