ยินดีต้อนรับเข้าสู่ jokergameth.com
jokergame
jokergame shop webboard Article Social


Colocation, VPS


joker123


เว็บไซต์เราจะอยู่ไม่ได้หากขาดเขาเหล่านี้ รวมช่วยกันสนับสนุนสปอนเซอร์ของพวกเรา

colocation,โคโลเคชั่น,ฝากเซิร์ฟเวอร์ game pc โหลดเกม pc slotxo Gameserver-Thai.com Bitcoin โหลดเกมส์ pc
ให้เช่า Colocation
รวมเซิฟเวอร์ Ragnarok
Bitcoin

หน้าที่ 1 จากทั้งหมด 3 หน้า 123 หน้าสุดท้ายหน้าสุดท้าย
กำลังแสดงผล 1 ถึง 25 จากทั้งหมด 54
  1. #1
    ชอบโพสต์เป็นชีวิตจิตใจ
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    ที่อยู่
    U.S.S AIRFORCE
    กระทู้
    266
    กล่าวขอบคุณ
    84
    ได้รับคำขอบคุณ: 696

    Transformer ของปู่ google คือ ? ? ? มาดู




  2. #2
    یρέиċәя Ľσςĸέ
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    กระทู้
    1,644
    กล่าวขอบคุณ
    2,144
    ได้รับคำขอบคุณ: 11,712
    สงสัย เขาไปลัก หมอแปลงไฟฟ้า รัฐบาล มาแน่ๆเลย ตำรวจตามตัวเจอสักที เหอ

  3. #3
    No Mercy,Holocaust
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    กระทู้
    713
    กล่าวขอบคุณ
    15
    ได้รับคำขอบคุณ: 1,554
    Transformer

    แปลว่าหม้อแปลงไฟฟ้า อยู่แล้วครับ -*- เป็นศัพท์ อิเล็กทรอนิกส์
    แป๋วววววววววววววววววว

  4. รายชื่อสมาชิกจำนวน 11 คนที่กล่าวขอบคุณ:


  5. #4
    Your beautiful is true
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    ที่อยู่
    Portland, Oregon
    กระทู้
    1,596
    กล่าวขอบคุณ
    2,117
    ได้รับคำขอบคุณ: 1,803
    อ้างถึง กระทู้ต้นฉบับโดยคุณ PeaceterZero อ่านกระทู้
    Transformer

    แปลว่าหม้อแปลงไฟฟ้า อยู่แล้วครับ -*- เป็นศัพท์ อิเล็กทรอนิกส์
    แป๋วววววววววววววววววว
    เอ้ยท่านพี่นั่นมัน Google แปลภาษา ไม่ใช่ Google แปลงศัพท์ไฟฟ้า
    มันน่าจะแปลว่าเปลี่ยนร่างอะไรเงี้ยนะผมว่า

  6. รายชื่อสมาชิกจำนวน 2 คนที่กล่าวขอบคุณ:


  7. #5
    ชอบโพสต์เป็นชีวิตจิตใจ
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    กระทู้
    131
    กล่าวขอบคุณ
    208
    ได้รับคำขอบคุณ: 43
    Transformer แปล ว่า หม้อแปลงไฟฟ้า
    ก็ ถูกเเล้วงัย

  8. รายชื่อสมาชิกจำนวน 4 คนที่กล่าวขอบคุณ:


  9. #6
    Mountain Bike
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    กระทู้
    1,537
    กล่าวขอบคุณ
    1,940
    ได้รับคำขอบคุณ: 1,101
    dictinary ทุกเล่มก็ยืนยันว่า หม้อแปลงไฟฟ้า 55

    แต่แอบฮา หนังดังระดับโลกชื่อ หม้อแปลง 555

  10. รายชื่อสมาชิกจำนวน 3 คนที่กล่าวขอบคุณ:


  11. #7
    ชอบโพสต์เป็นชีวิตจิตใจ
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    กระทู้
    448
    กล่าวขอบคุณ
    287
    ได้รับคำขอบคุณ: 300
    แป๊กเลยสิ มันแปลว่าหม้อแปลงไฟฟ้ามาแต่ไหนไรแล้วครับ

  12. #8
    ชอบโพสต์เป็นชีวิตจิตใจ
    วันที่สมัคร
    Aug 2011
    กระทู้
    319
    กล่าวขอบคุณ
    180
    ได้รับคำขอบคุณ: 121
    ผมเด็กช่าง ครับ ผมเรียนสาย ไฟฟ้า อิเล็ก มันแปล ว่า หม้อแปลงไฟฟ้า ก็ถูกแล้วครับ

  13. #9
    No Mercy,Holocaust
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    กระทู้
    713
    กล่าวขอบคุณ
    15
    ได้รับคำขอบคุณ: 1,554
    จขกท เอ๋ย
    กระจกแตกแล้ว-*-

  14. สมาชิกที่กล่าวขอบคุณ:


  15. #10
    ชอบโพสต์เป็นชีวิตจิตใจ
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    กระทู้
    557
    กล่าวขอบคุณ
    538
    ได้รับคำขอบคุณ: 301
    ฮาเลย หมดเลยทรานฟอเมอร์เรา

  16. สมาชิกที่กล่าวขอบคุณ:


  17. #11
    BF4 > "Cpt-IIIusioN_TH"
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    กระทู้
    1,001
    กล่าวขอบคุณ
    1,502
    ได้รับคำขอบคุณ: 222
    จริงๆ หนังมันคงจะตั้งใจให้เป็น Tranform แล้วเติม er ให้แปลว่าผู้แลกเปลี่ยน อะไรประมาณเนี่ยอ่ะครับ - -*

  18. สมาชิกที่กล่าวขอบคุณ:


  19. #12
    ชอบดูไม่ชอบโพสต์
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    ที่อยู่
    Citadel
    กระทู้
    86
    กล่าวขอบคุณ
    11
    ได้รับคำขอบคุณ: 13
    จริงๆหนังมันไม่ใช่ transformers หรอ ครับ มันมี "s" หรือว่า หม้อแปลงหลายๆตัว มาประกอบ!!! O_o

  20. สมาชิกที่กล่าวขอบคุณ:


  21. #13
    ชอบโพสต์เป็นชีวิตจิตใจ
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    กระทู้
    370
    กล่าวขอบคุณ
    725
    ได้รับคำขอบคุณ: 18
    แหม ทำไปได้

  22. #14
    ชอบโพสต์เป็นชีวิตจิตใจ
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    ที่อยู่
    อยู่ทุกที่
    กระทู้
    299
    กล่าวขอบคุณ
    4
    ได้รับคำขอบคุณ: 509
    เห่อะๆ ใครที่เข้าใจว่า ทรานฟอเมอร์แปลว่าแปลงร่าง คุณก็คงคิดได้แค่ว่า ทรานฟอเมอร์แปลว่า ออโต้บอต กับ ดีเซฟตีค่อน อยู่แค่นั้นแหละ เรียนรู้ด้วยตัวเองซะมั่งเน้อ ไม่ได้อะไรนะ แค่แบบว่า ทำไมต้อง แปลว่าหุ่นยน หุ่นยน มัน Robot Tranformers หม้อแปลงไฟฟ้าครับผม

  23. #15
    ชอบโพสต์เป็นชีวิตจิตใจ
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    กระทู้
    1,082
    กล่าวขอบคุณ
    0
    ได้รับคำขอบคุณ: 1,572
    เขา แปล แบบ นี้ มาตั้งแต่ไหน แล้ว ครับไม่รู้หลอ

  24. #16
    ชอบโพสต์เป็นชีวิตจิตใจ
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    กระทู้
    217
    กล่าวขอบคุณ
    453
    ได้รับคำขอบคุณ: 114
    คำว่า Tranformer มันก็มีรากศัพท์มาจากคำว่า Tranform ที่แปลว่า เปลี่ยน หรือ แปลง อะครับ ทำให้คำว่า หม้อแปลงไฟฟ้า มันเป็นคำว่า Tranformer ไงหล่ะ ก็ หม้อ"แปลง"อะนะ = =

  25. #17
    ชอบโพสต์เป็นชีวิตจิตใจ
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    ที่อยู่
    MSU สารคาม
    กระทู้
    340
    กล่าวขอบคุณ
    99
    ได้รับคำขอบคุณ: 263
    transform แปลว่าเปลี่ยนแปลง หรือเปลี่ยนร่าง ก็ได้ครับ เติม er เข้าไปก็เป็นผู้เปลี่ยนร่าง ส่วนที่ google แปลก็ถูกแล้วครับ เป็นศัำพท์เฉพาะ
    มีแต่ผู้ที่สังเวยชีวิตในสงครามเท่านั้น ที่ได้พบสันติภาพ

  26. #18
    Facebook.com/nthmaverick
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    ที่อยู่
    BKK' / MDH / AKU / LA'
    กระทู้
    733
    กล่าวขอบคุณ
    60
    ได้รับคำขอบคุณ: 346
    และแล้วมันก็กลายเป็นกระทู้ FAIL
    Intel : Core i7 2600k 4.8Ghz. / Nvidia : Gtx 480 Limited Ref Edition.

  27. รายชื่อสมาชิกจำนวน 2 คนที่กล่าวขอบคุณ:


  28. #19
    ชอบดูไม่ชอบโพสต์
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    กระทู้
    64
    กล่าวขอบคุณ
    4
    ได้รับคำขอบคุณ: 28
    FAIL ได้อีก 555

    น้องเค้าคงไม่รู้ครับ อย่าไปว่ามากเดียวน้อยใจ

  29. #20
    ชอบโพสต์เป็นชีวิตจิตใจ
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    ที่อยู่
    Korat
    กระทู้
    699
    กล่าวขอบคุณ
    1,293
    ได้รับคำขอบคุณ: 101
    มันแปลว่า หม้อแปลงไฟฟ้า ถูกต้องแล้วครับ

    มันมาจาก Transfrom ที่แปลว่าเปลี่ยนแปลง

    เออ.. แล้วมันเติมคำเดียวแปลงร่างเลยซะงั้น ความหมาย

  30. #21
    แสดงความคิดเห็นทั่วๆไป
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    กระทู้
    1,091
    กล่าวขอบคุณ
    488
    ได้รับคำขอบคุณ: 547
    Blog Entries
    1
    มันแปลว่าเปลี่ยนแปลง เปลี่ยนรูปร่างก็ได้ไม่ใช่เหรอ -0-

  31. #22
    ถูกระงับใช้งาน (Banned)
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    ที่อยู่
    ρσρKΣЧ's
    กระทู้
    1,337
    กล่าวขอบคุณ
    2,072
    ได้รับคำขอบคุณ: 17,592
    Blog Entries
    9
    Transformer แปลว่า เครื่องแปลงไฟฟ้า ถูกแล้ว ครับ ตอนเรียนวิชา งานไฟฟ้า ก็มีแอบขำ แต่มันก็คือเรื่องจริง
    แต่ ในหนัง Transformer มันแปลงมาจาก Transform ซึ่งแปลว่า เปลี่นรรูปร่าง หรือ แปลงร่างใน การตูนนั่งเอง
    Transformer ในคำนาม ก็ = เครื่องแปลงไฟฟ้า , หม้อแปลงไฟฟ้า คำ กริยา = เปลี่ยนร่างหรือ แปลง สภาพนั่นเอง -*-


  32. รายชื่อสมาชิกจำนวน 2 คนที่กล่าวขอบคุณ:


  33. #23
    ป้อ คิง หยัง...
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    ที่อยู่
    หัวใจ
    กระทู้
    509
    กล่าวขอบคุณ
    389
    ได้รับคำขอบคุณ: 675
    เราไปดูหนังเรื่อง หม้อแปลงไฟฟ้ากันดีกว่า พวกเรา ฮ่าๆๆ

  34. #24
    Grand_MIIM
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    กระทู้
    486
    กล่าวขอบคุณ
    574
    ได้รับคำขอบคุณ: 488
    อ้างถึง กระทู้ต้นฉบับโดยคุณ Durex52 อ่านกระทู้
    และแล้วมันก็กลายเป็นกระทู้ FAIL
    FAIL จริงๆ ฮ่าๆๆ
    #คุณย่าสวมชุดเกราะไอร่อนแหมน

  35. #25
    MOTHER FUCKER
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    ที่อยู่
    เจียงฮาย
    กระทู้
    1,735
    กล่าวขอบคุณ
    1,699
    ได้รับคำขอบคุณ: 1,650
    ผิดตรงไหนครับ มันแปลมาว่า หม้อแปลงไฟฟ้าจริงๆ ผมก็จบเทคนิคช่างอิเล็กมา
    SLIPKNOT FAN CLUB


 

กฎการส่งข้อความ

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Back to top