เว็บไซต์เราจะอยู่ไม่ได้หากขาดเขาเหล่านี้ รวมช่วยกันสนับสนุนสปอนเซอร์ของพวกเรา
-
you're no good to me dead
ขอความช่วยเหลือ subtitle
ผมกำลังคิดจะทำโปรเจคแปลการ์ตูนน่ะครับ แล้วไม่รู้ใช้โปรแกรมอะไรดี (ใส่ subtitle)
แต่ผมอยากตัดต่อด้วย อยากรู้ว่ามีควรใช้โปรแกรมอะไร ต้องมีสองโปรแกรม หรือโปรแกรมเดียวได้หมดเลย
ปล ผมลองใช้ sony vegas แล้ว render ออกมาไฟล์ใหญ่ขึ้นเกือบ 10 เท่า
ยังไงก็ขอขอบคุณล่วงหน้าครับ
-
-
Aegisub กับ avi recomp ก็หรูแล้ว ไฟล์ที่ได้...ถ้าต้นฉบับเท่าไหร่ มันก็เท่านั้นหละครับ
Trying not to feel the same
-
-
you're no good to me dead
กระทู้ต้นฉบับโดยคุณ
CrYzTeX
Aegisub กับ avi recomp ก็หรูแล้ว ไฟล์ที่ได้...ถ้าต้นฉบับเท่าไหร่ มันก็เท่านั้นหละครับ
aegisub ใช้ทำซับ avi recomp นี่คือโปรแกรมย่อขนาดไฟล์ avi หรือว่าไงครับ
-
-
avi recomp ไว้ ฝัง sub ครับ
โดยทั่วไปถ้าฝัง sub แบบปกติ มันจะไม่แสดง effect ครับ ถ้าปกติ sub มันจะเป็น ขาวขอบดำ ครับ แต่ถ้าใช้ recomp มันจะแสดง สีซับ แล้วก็ Font ซับ ครับ
แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย CrYzTeX : 6th July 2012 เมื่อ 22:30
Trying not to feel the same
-
-
you're no good to me dead
มีใครแนะนำไรอีกมั้ยครับ ??
-
กฎการส่งข้อความ
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules