ยินดีต้อนรับเข้าสู่ jokergameth.com
jokergame
jokergame shop webboard Article Social


Colocation, VPS


joker123


เว็บไซต์เราจะอยู่ไม่ได้หากขาดเขาเหล่านี้ รวมช่วยกันสนับสนุนสปอนเซอร์ของพวกเรา

colocation,โคโลเคชั่น,ฝากเซิร์ฟเวอร์ game pc โหลดเกม pc slotxo Gameserver-Thai.com Bitcoin โหลดเกมส์ pc
ให้เช่า Colocation
รวมเซิฟเวอร์ Ragnarok
Bitcoin

หน้าที่ 1 จากทั้งหมด 2 หน้า 12 หน้าสุดท้ายหน้าสุดท้าย
กำลังแสดงผล 1 ถึง 25 จากทั้งหมด 30
  1. #1
    ชอบโพสต์เป็นชีวิตจิตใจ
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    กระทู้
    915
    กล่าวขอบคุณ
    1,451
    ได้รับคำขอบคุณ: 863

    Wink มันอาจเป็นความลับ ของ ร้าน ไกลตะโกน ในเกมส์ farcry 3

    ผมอาจจะมั่วก็ได้นะครับ ผมเล่นเกมส์ Farcry 3 ถึงตอนมันกินยาเข้าไป นึกถึงตอนไปเที่ยวบาร์ ชื่อร้าน ไกลตะโกน ผมก็นึกเอะใจว่ามันต้องมีความหมายสิ

    ก็เลยลองนำคำว่า FAR กับ CRY ไปแปลใน กูเกิ้ลดู สรุปว่า FAR = ไกล ส่วน CRY = ส่งเสียง ร่ำไห้

    ส่วนตัวผมว่า มันน่าจะมาจากคำนี้นะครับ

    ถ้าความคิดผมไร้สาระเชิญว่าผมเลย แหะๆ

  2. รายชื่อสมาชิกจำนวน 13 คนที่กล่าวขอบคุณ:


  3. #2
    Quad Alpha
    วันที่สมัคร
    May 2012
    ที่อยู่
    ห้องสี่เหลี่ยม
    กระทู้
    451
    กล่าวขอบคุณ
    140
    ได้รับคำขอบคุณ: 3,417
    Blog Entries
    1
    -0- มันอาจจะเป็นจริงๆ ก็ได้นะ

  4. รายชื่อสมาชิกจำนวน 3 คนที่กล่าวขอบคุณ:


  5. #3
    Anime Rising
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    ที่อยู่
    บ้านกลางป่าเเละทะเลสาบ ชั้น 22 ทางตะวันตกเฉียงใต้
    กระทู้
    3,685
    กล่าวขอบคุณ
    4,490
    ได้รับคำขอบคุณ: 5,738
    Blog Entries
    3
    อาจมีพลังงานหรือวิญญาณอยู่ก็ได้

  6. รายชื่อสมาชิกจำนวน 3 คนที่กล่าวขอบคุณ:


  7. #4
    ชอบโพสต์เป็นชีวิตจิตใจ
    วันที่สมัคร
    Sep 2011
    กระทู้
    144
    กล่าวขอบคุณ
    2
    ได้รับคำขอบคุณ: 54
    Cry มันไม่ได้แปลว่าตะโกนนิครับ มันแปลว่าร้องไห้ไม่ใช่เหรอ

  8. สมาชิกที่กล่าวขอบคุณ:


  9. #5
    Avalanche's Fanboy
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    กระทู้
    3,743
    กล่าวขอบคุณ
    574
    ได้รับคำขอบคุณ: 3,138
    ตะโกนก็ Shout ตามความหมายอยู่แล้ว หรืออาจจะมีทีมงานคนไทยในทีมจริงๆก็ได้
    farcry แปลแล้วน่าจะหมายถึงระทางอันห่างไกล ที่เต็มไปด้วยกวากหนาว หรือ ฟ้าสูงหญ้าต่ำหรือ ฟ้ากับเหวครับ

  10. สมาชิกที่กล่าวขอบคุณ:


  11. #6
    それはそれ、これはこれ。
    วันที่สมัคร
    Aug 2011
    ที่อยู่
    Somewhere on Earth :D
    กระทู้
    2,608
    กล่าวขอบคุณ
    2,962
    ได้รับคำขอบคุณ: 1,023
    มันอาจมีพลังงานบางอย่างอยู่ก็เป็นได้....

    ขอเชิญคุณริวครับ


    อ้างถึง กระทู้ต้นฉบับโดยคุณ Ditsadon อ่านกระทู้
    ไม่ได้ครับเพราะ เรื่องนี้ริวจะไม่ยุ่ง
    ว่าแล้วว่ามันต้องมีคนตบมุขนี้
    แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย worakorn3 : 4th December 2012 เมื่อ 22:39


  12. สมาชิกที่กล่าวขอบคุณ:


  13. #7
    ชอบโพสต์เป็นชีวิตจิตใจ
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    กระทู้
    479
    กล่าวขอบคุณ
    744
    ได้รับคำขอบคุณ: 699
    อ้างถึง กระทู้ต้นฉบับโดยคุณ worakorn3 อ่านกระทู้
    มันอาจมีพลังงานบางอย่างอยู่ก็เป็นได้....

    ขอเชิญคุณริวครับ
    ไม่ได้ครับเพราะ เรื่องนี้ริวจะไม่ยุ่ง

  14. รายชื่อสมาชิกจำนวน 5 คนที่กล่าวขอบคุณ:


  15. #8
    Nasuhara Anastasia
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    กระทู้
    1,531
    กล่าวขอบคุณ
    1,396
    ได้รับคำขอบคุณ: 1,853
    Farcry จริงๆแปลว่าไกลปืนเที่ยงครับ

    ส่วนร้านไกลตะโกนผมก็เดาว่ามาจากการแปลแบบซับนรกของ Farcry นั่นละครับ

  16. สมาชิกที่กล่าวขอบคุณ:


  17. #9
    ชอบโพสต์เป็นชีวิตจิตใจ
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    กระทู้
    101
    กล่าวขอบคุณ
    196
    ได้รับคำขอบคุณ: 38
    อ้างถึง กระทู้ต้นฉบับโดยคุณ Ditsadon อ่านกระทู้
    ไม่ได้ครับเพราะ เรื่องนี้ริวจะไม่ยุ่ง


    ริวไม่ยุ่ง เอาเจนแทนได้มั้ยคับ 555

  18. รายชื่อสมาชิกจำนวน 2 คนที่กล่าวขอบคุณ:


  19. #10
    ● ☣ Status SinCara ☣ ●
    วันที่สมัคร
    Oct 2011
    กระทู้
    1,607
    กล่าวขอบคุณ
    386
    ได้รับคำขอบคุณ: 2,052
    FarCry 3 นี่ตกลงมันอยู่ไทย ใช่ปะครับ เพราะมีฉากนึงตอนเราเข้าไปเอาเห็ดใน ถ้ำให้ Daisy อะ ตอนมันเพ้อ เมา ๆ เห็ดพิษ อยู่ ผมอ่านซับเจอคำว่า "We Live in Bangkok" จริง ๆ นะ

  20. รายชื่อสมาชิกจำนวน 3 คนที่กล่าวขอบคุณ:


  21. #11
    Narcos
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    กระทู้
    6,408
    กล่าวขอบคุณ
    5,181
    ได้รับคำขอบคุณ: 15,257
    เฉลยนะครับ

    คนสร้างเกมส์นี้ มีจุดมุ่งหมายที่จะเขียน farcry แปลเป็นภาษาไทย

    โดยเปิดดิคแปลอังกฤษไทย ปี2345 หน้า 67 บรรทัดที่ 89 farcry แปลว่า ไกลตะโกน

    คนสร้างอ่านไม่ออก แต่แปลออกมาแบบนี้ ก็ใส่เข้าไปเป็นฉากในเกมส์ จบครับ



    อ้างถึง กระทู้ต้นฉบับโดยคุณ niknana อ่านกระทู้
    ผมว่า Farcry 3 นี่ น่าจะอยู่ในไทยนะครับ เพราะเกาะนี่ เป็นที่ตั้งรกรากของพวกญี่ปุ่นในสมัยสงครามโลกครั้งที่ 2 สมัยนั้นญี่ปุ่นมาตั้งปืนใหญ่ ตั้ง ปตอ. ในไทยเพื่อป้องกับอเมริกาครับ

    อ้างอิงได้จากในตัวเกมส์ ถ้าเราไปหาตามถ้ำจะไปเจอศพพวกญี่ปุ่น แล้วหาเก็บจดหมายมันมาลองอ่านดู เนีื้อหา อ้างอิงกันจริงๆครับ
    ก็มันแน่นอนอยู่แล้วไงครับ

    เนื้อเรื้อง ภาค 3 มันอยู่ประเทศไทยไง

    ไอเจ้าของเกมส์ ก็เลยบ่งบอกความเป็นไทยนิดนึง

    แปลคำว่า farcry ในดิกในตำนาน ไกลตะโกน เลยใส่ไปก็แค่นั้น ไม่คิดไรมาก
    แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย ballba : 3rd December 2012 เมื่อ 21:24

  22. รายชื่อสมาชิกจำนวน 3 คนที่กล่าวขอบคุณ:


  23. #12
    ชอบโพสต์เป็นชีวิตจิตใจ
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    กระทู้
    915
    กล่าวขอบคุณ
    1,451
    ได้รับคำขอบคุณ: 863
    ผมว่า Farcry 3 นี่ น่าจะอยู่ในไทยนะครับ เพราะเกาะนี่ เป็นที่ตั้งรกรากของพวกญี่ปุ่นในสมัยสงครามโลกครั้งที่ 2 สมัยนั้นญี่ปุ่นมาตั้งปืนใหญ่ ตั้ง ปตอ. ในไทยเพื่อป้องกับอเมริกาครับ

    อ้างอิงได้จากในตัวเกมส์ ถ้าเราไปหาตามถ้ำจะไปเจอศพพวกญี่ปุ่น แล้วหาเก็บจดหมายมันมาลองอ่านดู เนีื้อหา อ้างอิงกันจริงๆครับ

  24. #13
    ชอบโพสต์เป็นชีวิตจิตใจ
    วันที่สมัคร
    Nov 2012
    กระทู้
    213
    กล่าวขอบคุณ
    2
    ได้รับคำขอบคุณ: 221
    เข้าเค้าแฮะ จขกท.คิดได้ไงเนี่ย
    i'm brony. problem?

  25. สมาชิกที่กล่าวขอบคุณ:


  26. #14
    ชอบโพสต์เป็นชีวิตจิตใจ
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    กระทู้
    684
    กล่าวขอบคุณ
    3,551
    ได้รับคำขอบคุณ: 379
    ตอนกินยา ครั้งที่2 ที่พวกเพื่อนกับพี่เราไปมีเรื่อง สังเกตตอนท้ายมันจะเรียกพวกเราว่า ฝรั่งนะครับ ฮาดี

  27. สมาชิกที่กล่าวขอบคุณ:


  28. #15
    ชอบโพสต์เป็นชีวิตจิตใจ
    วันที่สมัคร
    Jul 2012
    กระทู้
    2,228
    กล่าวขอบคุณ
    175
    ได้รับคำขอบคุณ: 615
    ผมว่าไม่น่าจะมั่วหรือดิคนะครับ แต่ไกลตะโกน เป็นชื่อร้านเหล้าก็มีครับ ถ้าอย่างงั้น วัดจะทิ้งพระนี้ เจ้าอาวาสเขาเปิดดิคเล่มไหนครับ

  29. สมาชิกที่กล่าวขอบคุณ:


  30. #16
    ชอบโพสต์เป็นชีวิตจิตใจ
    วันที่สมัคร
    Aug 2011
    กระทู้
    1,710
    กล่าวขอบคุณ
    152
    ได้รับคำขอบคุณ: 1,034
    ก็เกมส์นี้ เมื่อก่อนที่เกมส์จะออกมา มีคนพรีวิวมาให้อ่านในบอร์ดนี้แหละ ว่าทีมสร้างได้เอาเกาะภูเก็ตบ้านเรามาใช้อางอิงในการสร้างภาคนี้

    ก็ไม่ต้องไปดูเนื้องเรื่องต่างๆแล้วมาวิเคราะห์แล้วครับ คนสร้างเขาบอกแล้ว
    0000000000000000000000

  31. สมาชิกที่กล่าวขอบคุณ:


  32. #17
    ชอบโพสต์เป็นชีวิตจิตใจ
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    กระทู้
    352
    กล่าวขอบคุณ
    218
    ได้รับคำขอบคุณ: 158
    เอ้าแปลงี้เองหรอผมนึกว่ามันแปลว่า ร้องไห้ ตั้งนานขอบคุณที่บอกครับ

  33. สมาชิกที่กล่าวขอบคุณ:


  34. #18
    ชอบโพสต์เป็นชีวิตจิตใจ
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    กระทู้
    915
    กล่าวขอบคุณ
    1,451
    ได้รับคำขอบคุณ: 863
    ผมแค่สันนิฐานหน่ะครับ เห็นบางคนก็บอกว่าไม่ใช่ในไทยเอาแผนท่งแผนที่มาให้ดู ผมไม่สนใจหลอก ยิงอย่างเดียว ยิงเพลินเสืองาบหัวอีก 5555

  35. #19
    meat
    วันที่สมัคร
    Mar 2012
    กระทู้
    399
    กล่าวขอบคุณ
    13
    ได้รับคำขอบคุณ: 188
    อ้างถึง กระทู้ต้นฉบับโดยคุณ chaihuad อ่านกระทู้
    FarCry 3 นี่ตกลงมันอยู่ไทย ใช่ปะครับ เพราะมีฉากนึงตอนเราเข้าไปเอาเห็ดใน ถ้ำให้ Daisy อะ ตอนมันเพ้อ เมา ๆ เห็ดพิษ อยู่ ผมอ่านซับเจอคำว่า "We Live in Bangkok" จริง ๆ นะ
    We Live in Bangkok ประโยคนี้ผมก็เห็นนะครับ น่าจะอยู่ในไทยนะ

  36. สมาชิกที่กล่าวขอบคุณ:


  37. #20
    ถูกระงับใช้งาน (Banned)
    วันที่สมัคร
    Jun 2012
    ที่อยู่
    อยู่เเม่งทุกที่
    กระทู้
    400
    กล่าวขอบคุณ
    107
    ได้รับคำขอบคุณ: 360
    Farcry3 ร้องไห้ไกลๆ

  38. สมาชิกที่กล่าวขอบคุณ:


  39. #21
    ถูกระงับใช้งาน (Banned)
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    ที่อยู่
    Phuket
    กระทู้
    1,755
    กล่าวขอบคุณ
    3,089
    ได้รับคำขอบคุณ: 1,048
    อ้างถึง กระทู้ต้นฉบับโดยคุณ bhoot อ่านกระทู้
    Cry มันไม่ได้แปลว่าตะโกนนิครับ มันแปลว่าร้องไห้ไม่ใช่เหรอ
    Cry ก็แปลว่าตะโกนครับ
    Cry out
    แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย alexsamui2 : 3rd December 2012 เมื่อ 22:43

  40. สมาชิกที่กล่าวขอบคุณ:


  41. #22
    ถูกระงับใช้งาน (Banned)
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    ที่อยู่
    หน้าโต๊ะคอม
    กระทู้
    979
    กล่าวขอบคุณ
    456
    ได้รับคำขอบคุณ: 1,499
    Far แปลว่าไกลครับ ส่วน Cry แปลว่า ร้องไห้ ร่ำไห้ เสียใจนั่นเอง
    บางทีอาจจะเป็นตาม จขกท.พูดก็ได้ครับ เพราะร้องไห้ มันก็คงต้องตะโกน 5555+

  42. #23
    ชอบดูไม่ชอบโพสต์
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    กระทู้
    65
    กล่าวขอบคุณ
    16
    ได้รับคำขอบคุณ: 28
    Far = ไกล / Cry ร้องไห้ หรือ ตะโกน แต่ถ้าเอามารวมกัน Farcry จะได้คำว่า หนทางอันยาวไกล หรือ หนทางที่แสนยาวไกล นั่นเอง ซึ่งชื่อนี้พอแปลแล้วมันก็เข้ากับเกมนี้จริงๆ
    แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย B_Kikujiro : 4th December 2012 เมื่อ 12:09

  43. สมาชิกที่กล่าวขอบคุณ:


  44. #24
    หัดมาซื้อเกมแท้บ้างดิ
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    ที่อยู่
    Los Angeles
    กระทู้
    4,595
    กล่าวขอบคุณ
    6,685
    ได้รับคำขอบคุณ: 6,226
    Blog Entries
    4
    คงจะเอาอย่าง Just Cause 2 รึเปล่า 555 แต่มันมั่วเลย

  45. สมาชิกที่กล่าวขอบคุณ:


  46. #25
    ชอบโพสต์เป็นชีวิตจิตใจ
    วันที่สมัคร
    Aug 2011
    กระทู้
    259
    กล่าวขอบคุณ
    187
    ได้รับคำขอบคุณ: 53
    ผมไม่แน่ใจ ว่าอยู่ไทยไหมนะ แต่จากการล่าสัตว์ในเกม ไทย ไม่มีเต่ากาลาปากอส กับมังกรโคโมโด นะ ถ้าจะมีมังกรโคโมโดก็คงแถบ อินโดฯไปถึงเกาะบอร์เนียว เลยนะ

  47. สมาชิกที่กล่าวขอบคุณ:



 

กฎการส่งข้อความ

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Back to top