เว็บไซต์เราจะอยู่ไม่ได้หากขาดเขาเหล่านี้ รวมช่วยกันสนับสนุนสปอนเซอร์ของพวกเรา
-
[ด่วนมากครับ]พี่ ๆ น้อง ๆ ช่วยแปลภาษาอังกฤษหน่อยนะครับ [ผิดหมวดขออภัยครับ]
อยากให้ช่วยแปลภาษาอังกฤษนี้หน่อยนะครับ งงมากครับ
-Juan is his late teens or early twenties and is light skinned for a Mexican.
-I had spent a few years bartending and waiting tables at a national chain restaurant.
อยากให้ช่วยแปล 2 ข้อนี้หน่อยนะครับ ทำมาหลายข้อ งงกับ 2 ข้อนี้มาก ถ้าได้มากน้อยอย่างไรก็ช่วยผมหน่อยนะครับ ขอบคุณมากครับ
[ถ้าผิดหมวดขออภัยจริง ๆ ครับ]
-
-
อย่าหาว่าปั้มกระทู้เลยนะครับ ช่วยหน่อยนะครับด่วนมากครับ
-
-
-
-
1. Juan เป็นวัยรุ่นตอนปลาย หรือ กำลัง 20 ต้นๆ และมีผิวขาวสำหรับชาวเม็กซิกัน
2. ฉันใช้เวลาไม่กี่ปีกับการเป็นบาร์เทนเดอร์และบริกรใน national chain restaurant
อันที่ 2 ผมก็ไม่ค่อยเข้าใจนะครับ
-
-
Juan เป็นชายวัยรุ่น 20 ต้นๆ สำหรับชาวแม็กซิโก จัดเป็นคนที่ผิวพรรณสว่างใส
ผมใช้เวลาที่บาร์(ประมาณว่าเปนบาร์เทนเดอร์)2-3ปี และ รอตำแหน่งสู่วงการร้านอาหารระดับชาติ
Edit: ปล. ไม่ 100% นะ คำว่า waiting กับ waiter ไม่รู้ในที่นี้ ความหมายเดียวกันไหม
แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย [::BlueFox::] : 5th July 2013 เมื่อ 22:26
-
-
ขอปรับนิดนึงนะครับ
1.ฌวนเป็นวัยรุ่นตอนปลายหรืออยู่ในช่วงอายุ 20 ปีต้นๆ และถือว่าเป็นชาวแม็กซิกันที่มีผิวสว่าง
2.ฉันเคยทำงานเป็นบริกรและพนักงานเสิร์ฟในร้านอาหารเครือต่างชาติอยู่หลายปี
แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย jommy607 : 5th July 2013 เมื่อ 22:03
-
-
ขอบคุณทุกความคิดเห็นมาก ๆ ครับ
[ทุก ๆ ความคิดเห็นนะครับ] แค่มาช่วยแปลให้หรือปรับแต่งให้ผมก็ดีใจแล้วครับ สงสัยต้องให้พวกพี่ ๆ ช่วยบ่อย ๆ แล้ว [พูดเล่นครับ]
ขอบคุณมากครับ
แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย TAE_HIPPY : 5th July 2013 เมื่อ 23:55
-
กฎการส่งข้อความ
- You may not post new threads
- You may not post replies
- You may not post attachments
- You may not edit your posts
-
Forum Rules