ยินดีต้อนรับเข้าสู่ jokergameth.com
jokergame
jokergame shop webboard Article Social


Colocation, VPS


joker123


เว็บไซต์เราจะอยู่ไม่ได้หากขาดเขาเหล่านี้ รวมช่วยกันสนับสนุนสปอนเซอร์ของพวกเรา

colocation,โคโลเคชั่น,ฝากเซิร์ฟเวอร์ game pc โหลดเกม pc slotxo Gameserver-Thai.com Bitcoin โหลดเกมส์ pc
ให้เช่า Colocation
รวมเซิฟเวอร์ Ragnarok
Bitcoin

กำลังแสดงผล 1 ถึง 14 จากทั้งหมด 14
  1. #1
    Double Dodge`
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    กระทู้
    1,317
    กล่าวขอบคุณ
    342
    ได้รับคำขอบคุณ: 774

    ใครเก่งภาษาอังกฤษเขียนประโยคนี้ให้หน่อยครับ

    สวัสดีครับ ช่วยแต่งให้ทีนะครับ ประโยคก็ตามนี้

    ''เกมส์ถ้าไม่ได้เล่นกับเพื่อนมันคงไม่มีความหมาย'' !

    สอนผมด้วยก็ดีว่าเรียงประโยคยังไงใช้คำไหนจะขอบคุณมาก พอดีชอบภาษาอังกฤษ แต่ก็ไม่ได้ศึกษามาก รบกวนด้วยนะครับ

  2. สมาชิกที่กล่าวขอบคุณ:


  3. #2
    Panigale
    วันที่สมัคร
    Aug 2012
    ที่อยู่
    SWAG Bro
    กระทู้
    772
    กล่าวขอบคุณ
    88
    ได้รับคำขอบคุณ: 677
    Blog Entries
    3
    Games if not play with friend it is meaningless.

    ผิดพลาดอะไรก็โทษที ผมใช้แบบเอาคำศัพท์มาเรียงกันครับ
    เรียงยังไงผมก็บอกไม่ถูกยิ่งเรียนไปเรื่อยๆเดี๋ยวก็รู้ครับ v2 v3
    ในความคิดผมไร้สาระ ผมใช้ er ing ed เอาครับ

  4. #3
    ชอบโพสต์เป็นชีวิตจิตใจ
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    ที่อยู่
    อยู่ในห้องที่ว่างเปล่า ในใจของฉันยังไม่ลืมมม
    กระทู้
    441
    กล่าวขอบคุณ
    1,198
    ได้รับคำขอบคุณ: 467
    If don't play game with friends it hasn't meaning.

    มั่วครับ 5555
    เจอเกรียน ต้องเกรียนตอบ

  5. #4
    Game Reporter
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    ที่อยู่
    กรุงเทพฯ
    กระทู้
    3,194
    กล่าวขอบคุณ
    1,277
    ได้รับคำขอบคุณ: 2,058
    Games, if you don't play with your friend, it will have no meaning!

    ถ้าถามว่าเรียงยังไง ผมก็บอกไม่ถูกนะครับ ก็ต้องเรียนพวก gramma, tense ทั้ง 12, คำศัพท์ แล้วจับมาเรียงกันครับ

    แล้วถ้าจะให้แปลจากไทยเป็นอังกฤษ หรืออังกฤษเป็นไทย ส่วนใหญ่มักจะไม่ตรงตัวเสมอไปครับ ถ้าเราแปลไทยแบบนี้ มันความหมายอาจจะผิดเพี้ยนจากอังกฤษก็ได้ครับ

    เช่นภาษาอังกฤษข้างบนที่ผมแปลจะแปลเป็นไทยได้ว่า "เกมส์ ถ้าคุณไม่ได้เล่นกับเพื่อนของคุณ มันก็จะไม่มีความหมาย"

    ถ้าสนใจก็เล่นเกมและดูหนังฝรั่ง (เปิดซับอังกฤษนะครับ) เยอะ ๆ ครับ ผมก็ได้ดีจากพวกนี้เลยครับ
    แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย ~FeaR~ : 12th May 2015 เมื่อ 15:40

  6. สมาชิกที่กล่าวขอบคุณ:


  7. #5
    ชอบโพสต์เป็นชีวิตจิตใจ
    วันที่สมัคร
    Mar 2012
    กระทู้
    553
    กล่าวขอบคุณ
    475
    ได้รับคำขอบคุณ: 210
    It's futile if you don't play game with your friends.

    พูดไงก้ได้และนะ สลับหน้า สลับหลัง? ฮ่าๆๆ

    เอาเป็นว่าง เรียงตาม Subject + Verb + Oject และนะ พื้นๆ

  8. #6
    -AnU3IZ-
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    ที่อยู่
    พิษณุโลก/เชียงใหม่
    กระทู้
    1,959
    กล่าวขอบคุณ
    106
    ได้รับคำขอบคุณ: 1,063
    it's meaningless if you play a game without friends

  9. #7
    слыхал! но......
    วันที่สมัคร
    Dec 2012
    กระทู้
    341
    กล่าวขอบคุณ
    61
    ได้รับคำขอบคุณ: 240
    Blog Entries
    1
    Playing games without friends is meaningless.

    ไม่ควรที่จะแปลคำต่อคำเพราะว่าหลักการใช้ภาษามันไม่เหมือนกันครับ ต้องอ่านประโยคให้เข้าใจและเขียนใหม่เลย

    ส่วนถ้าจะเขียนเป็นเหมือนคำคมก็น่าจะประโยคเดียวจบนะครับ เพราะมันควรจะสั้นและกระชับ

    ทำให้เวลาอ่านแล้วมันรู้สึกดี เพราะมีความหมายอยู่ในตัวมันเองเยอะ

    หรือเอาไว้ตั้งเป็น status ก็ดีไม่ใช่น้อย เพราะมันไม่มีคำเชื่อมประโยคเช่น if เป็นต้น
    แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย macnum10 : 12th May 2015 เมื่อ 13:31

  10. สมาชิกที่กล่าวขอบคุณ:


  11. #8
    Panigale
    วันที่สมัคร
    Aug 2012
    ที่อยู่
    SWAG Bro
    กระทู้
    772
    กล่าวขอบคุณ
    88
    ได้รับคำขอบคุณ: 677
    Blog Entries
    3
    อ้างถึง กระทู้ต้นฉบับโดยคุณ macnum10 อ่านกระทู้
    Playing games without friends is meaningless.

    ไม่ควรที่จะแปลคำต่อคำเพราะว่าหลักการใช้ภาษามันไม่เหมือนกันครับ ต้องอ่านประโยคให้เข้าใจและเขียนใหม่เลย

    ส่วนถ้าจะเขียนเป็นเหมือนคำคมก็น่าจะประโยคเดียวจบนะครับ เพราะมันควรจะสั้นและกระชับ

    ทำให้เวลาอ่านแล้วมันรู้สึกดี เพราะมีความหมายอยู่ในตัวมันเองเยอะ

    หรือเอาไว้ตั้งเป็น status ก็ดีไม่ใช่น้อย เพราะมันไม่มีคำเชื่อมประโยคเช่น if เป็นต้น
    อ่าตามนี้เลย คำคม ไม่ควรเขียนแบบ ตัดประโยค แค่คุณต้องรู้ศัพท์ให้มากๆ
    แค่เอาศัพท์มาเรียงกันแค่นั้นและใช้ศัพท์ตามสถานะการณ์ เวิบ ซัพ เจค บลาๆ
    มันเป็นแค่ส่วนนึงรู้ศัพท์ไว้ได้เปรียบ
    แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย Pondparis : 12th May 2015 เมื่อ 13:42

  12. #9
    เกิดมาเพื่อเล่นเกม-ดูหนัง
    วันที่สมัคร
    Apr 2012
    กระทู้
    2,469
    กล่าวขอบคุณ
    5,824
    ได้รับคำขอบคุณ: 6,374
    Blog Entries
    1
    Play games with friend, searching for meaning but are we all lost stars.

    อันนี้มั่วจริงๆ

  13. #10
    Panigale
    วันที่สมัคร
    Aug 2012
    ที่อยู่
    SWAG Bro
    กระทู้
    772
    กล่าวขอบคุณ
    88
    ได้รับคำขอบคุณ: 677
    Blog Entries
    3
    อ้างถึง กระทู้ต้นฉบับโดยคุณ zanuk9876 อ่านกระทู้
    Play games with friend, searching for meaning but are we all lost stars.

    อันนี้มั่วจริงๆ
    trying to light up the dark?

  14. สมาชิกที่กล่าวขอบคุณ:


  15. #11
    ชอบโพสต์เป็นชีวิตจิตใจ
    วันที่สมัคร
    Mar 2012
    กระทู้
    2,824
    กล่าวขอบคุณ
    1,503
    ได้รับคำขอบคุณ: 7,332
    game . tar mai dai play gub friend kong mai me meaning

    #ใส่เกียร์ 4 แล้ววิ่งเลยครับ

  16. #12
    ชอบโพสต์เป็นชีวิตจิตใจ
    วันที่สมัคร
    Apr 2012
    กระทู้
    1,459
    กล่าวขอบคุณ
    0
    ได้รับคำขอบคุณ: 1,460
    อ้างถึง กระทู้ต้นฉบับโดยคุณ Pondparis อ่านกระทู้
    trying to light up the dark?
    หู่ฮูฮู๊ววววววววว

  17. #13
    ชอบโพสต์เป็นชีวิตจิตใจ
    วันที่สมัคร
    Jul 2011
    กระทู้
    395
    กล่าวขอบคุณ
    73
    ได้รับคำขอบคุณ: 178
    Games, No Friend No Fun
    CPU: AMD FX-6350 MB: GIGABYTE GA-970A-D3P RAM: 8GB VGA: Zotac GTX750Ti HDD: 1TB+640GB SSD: 128GB

  18. #14
    JUST DO IT !!
    วันที่สมัคร
    Aug 2011
    ที่อยู่
    1 AU (5.1.3Wiki)
    กระทู้
    2,733
    กล่าวขอบคุณ
    60
    ได้รับคำขอบคุณ: 1,355
    game will be fun if you killing your friend


 

กฎการส่งข้อความ

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •  
Back to top